Sentence examples of "Treasury" in English with translation "налоговый"

<>
The Treasury Office underwent drastic improvements in revenue collections, especially at the Customs Office and Tax Division. Была коренным образом улучшена работа министерства финансов по сбору поступлений в бюджет, особенно работа Таможенного управления и Налогового отдела министерства.
A few years ago, the US Treasury Department estimated that shifting to a territorial system would reduce corporate tax revenue by only $130 billion over ten years. Несколько лет назад, министерство финансов США подсчитало, что переход к территориальной системе позволит сократить корпоративные налоговые поступления лишь на $130 миллиардов долларов в течение десяти лет.
Magnitsky died in pretrial detention in 2009 after accusing Russian tax and police officials of bilking the national treasury out of $230 million with a fraudulent tax-return scheme. Магнитский умер в следственном изоляторе в 2009 году, после того как обвинил российских налоговых и полицейских чиновников в создании мошеннической схемы по возврату налогов и краже таким образом 230 миллионов долларов.
Technical assistance is being provided in budget and treasury management, tax and customs policy administration, banking and offshore financial sector supervision through short-term consultancies, in-country workshops, regional training seminars and attachment of national staff. Техническое содействие оказывается в вопросах обеспечения соблюдения бюджетной и финансовой дисциплины, осуществления налоговой и таможенной политики, надзора за деятельностью банковского и офшорного финансового сектора на основе проведения краткосрочных консультаций, семинаров в странах, региональных учебных семинаров и привлечения национальных кадров.
Magnitsky was working for an American law firm in Moscow, advising the Hermitage Capital investment company on tax issues, when he discovered that thieves had used a fraudulent tax return to get $230 million from the Russian treasury. Магнитский работал в американской юридической фирме в Москве, консультируя Hermitage Capital по налоговым вопросам, и обнаружил, что воры похитили из бюджета 230 миллионов долларов.
On 21 July 2005, Governor Turnbull and a large delegation from the Islands testified in Washington, D.C., before the Internal Revenue Service and the Treasury Department to gain exceptions and modifications to the residency and source-of-income rules affecting the Economic Development Commission tax incentive programme. 21 июля 2005 года губернатор Тернбулл и большая делегация Виргинских островов приехали в Вашингтон, округ Колумбия, для представления доказательств в Налоговом управлении и министерстве финансов, с тем чтобы добиться исключений и внесения изменений в правила о местожительстве и источниках дохода, затрагивающие программу налогового стимулирования Комиссии экономического развития.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.