Usage examples of "Uncommon" in English with translation to Russian

<>
Cholera is uncommon in Japan. Холера не распространена в Японии.
We sometimes say: "Common sense is quite uncommon." Мы иногда говорим: "Обыденное сознание встречается не часто".
Yes, not uncommon for those with a nervous disposition. Да, обычное дело для тех, у кого нервы пошаливают.
In Haiti today, stories like this are not uncommon. На Гаити, сегодня, рассказы подобные этому, не редкость.
I already told you that electrical stimulators are not uncommon. Я говорил, что электрические стимуляторы нередки.
Disagreements between a chef and his sous are not uncommon. Разногласия между шефом и его су-шефом не такая уж и редкость.
Ginkgo biloba pollen spores and leaf remnants, uncommon to the area. Споры пыльцы гинкго билоба и остатки листьев, не совпадающих с местностью.
• Most species have very small geographical ranges and are uncommon locally. • Большинство видов имеют очень маленькое географическое распространение и являются редкостью на местном уровне.
It's not uncommon for a single picture to be several megabytes. Зачастую изображение имеет размер в несколько мегабайт.
People I know who are firemen told me that this is not uncommon. Мои знакомые пожарные сказали мне, что это не редкость.
It is not uncommon for an identifier to take the form [Object name]. Нередко идентификатор имеет форму [Object name].
However, it is not uncommon for Initial Margins to be above this range. Однако Начальная маржа нередко может превышать этот диапазон.
It's not uncommon for a single video to have multiple rights owners. Нередки случаи, когда у одного видео несколько равноправных владельцев.
Even political and religious leaders hostile to change and industrialization are not uncommon. Даже политические и религиозные лидеры, враждебно настроенные по отношению к переменам и индустриализации - явление достаточно распространенное.
"in reality" I either love or hate, and with uncommon vehemence to boot. "на самом деле" я либо люблю, либо ненавижу, да еще на редкость страстно, в придачу.
"It's actually uncommon for there to be a distress message," he said. «Вообще-то сигналы бедствия летчики подают нечасто, — говорит он.
Well, that's uncommon in these cases, but more loners are finding criminal partners online these days. Ну, в таких случаях это редкость, но сегодня, одиночки находят онлайн партнеров по преступлению.
Neonatal seborrheic dermatitis is a not uncommon condition presenting as yellowish, crusty scales on the infant's scalp. Неонатальный себорейный дерматит - нередкое состояние, проявляющееся в виде твердых желтоватых чешуек на коже головы младенца.
Look, it's not uncommon for birth mothers to start finding fault with the family they've chosen. Послушайте, это не редкость, когда биологическая мать начинает искать недостатки в семье, которую выбрала.
It isn't uncommon to maintain radio silence between reporting points because cruising at 35,000 feet is typically uneventful. Часто во время полета от точки до точки поддерживается режим радиомолчания, так как никаких событий на высоте 11 километров обычно не происходит.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!