Sentence examples of "Ural" in English

<>
In March,” Putin told workers at a Ural Mountains factory, according to Russian news agencies. В марте, — заявил Путин рабочим уральского завода, о чем сообщают российские информагентства.
Phenols, heavy metals and oil products are the principal pollutants in the Ural basin. Основными загрязнителями в бассейне реки Урал являются фенолы, тяжелые металлы и нефтепродукты.
Those others presumably toil in places such as Nizhny Tagil, an industrial city of about 360,000 on the eastern side of the Ural Mountains. Предполагается, что эти люди живут и работают в таких местах, как Нижний Тагил – промышленный город примерно с 360 000 населения, расположенный с восточной стороны Уральских гор.
The Ural River basin is shared by the Russian Federation (upstream country) and Kazakhstan (downstream country). Бассейн реки Урал расположен на территории Российской Федерации (в верхнем течении) и Казахстана (в нижнем течении).
In July 2015, an agreement was signed between Russian titanium manufacturer VSMPO-Avisma Corporation, Boeing and the Ural Federal University for joint research and development projects. В июле 2015 года было подписано соглашение о совместных проектах НИОКР (Научно-исследовательские и опытно-конструкторские работы) между российским производителем титана «ВСМПО-Ависма», Boeing и Уральским федеральным университетом.
The Ilek River, also shared by Kazakhstan and the Russian Federation, is a transboundary tributary to the Ural River. Река Илек, также протекающая по территории Казахстана и Российской Федерации, является трансграничным притоком реки Урал.
Indeed, this character had a lot going for him: the owner of the Kaginsky and Uzyansk factories built homes, cast canons and bells, and kept the Ural mines. Действительно, личность была незаурядная: хозяин Кагинского и Узянского заводов строил дома, отливал пушки и колокола, держал уральские рудники.
The river Ilek, also shared by Kazakhstan and the Russian Federation, is a transboundary tributary to the Ural River. Река Илек, также протекающая по территории Казахстана и Российской Федерации, является трансграничным притоком реки Урал.
Maxim Petlin heads a prominent political party in a major Russian province straddling the Ural mountains, but he will not be on the ballot for regional parliamentary elections on Sunday. Максим Петлин возглавляет отделение известной политической партии в крупном российском регионе, расположенном в Уральских горах. Однако в списках кандидатов в региональный парламент на воскресных выборах его имя не значится.
In Kazakhstan, the cities of Uralsk and Atyrau discharge municipal wastewaters with nutrients and organic substances into the Ural River. В Казахстане в городах Уральск и Атурау в реку Урал сбрасываются муниципальные сточные воды, содержащие биогенные и органические вещества.
Danilenko developed his rare expertise at an institution at the foot of the Ural Mountains in a place so secret that it was omitted from the Soviet Union’s official maps. Даниленко развивал и совершенствовал свои редкие знания и навыки у подножья Уральских гор, в месте настолько секретном, что его даже не было на официальных картах Советского Союза.
The Ilek carries boron and chromium into the Ural River, originating from the tailing ponds of former chemical plants via groundwater. С водами реки Илек в реку Урал попадают бор и хром с хвостохранилищ бывших химических комбинатов через подземные воды.
A small but determined core of supporters plot with the opposition to keep the motions of democracy alive here, about a thousand miles from Moscow in the foothills of the Ural Mountains. Маленькая, но решительная группа сторонников придумывает с оппозицией как сохранить демократию живой здесь, в тысячах километрах от Москвы, у Уральских гор.
Surface runoff from the oil extraction sites on the Caspian coast (Tengiz, Prorva, Martyshi, Kalamkas, Karazhambas) introduces oil products into the Ural River. С поверхностным стоком с участком нефтедобычи на Каспийском побережье (Тенгиз, Прорва, Мартыши, Каламкас, Каражамбас) в Урал попадают нефтепродукты.
By conservative estimates, Russia has at least 1,000-2,000 non-strategic weapons, a significant portion of which are believed to be deployed west of the Ural Mountains, that is, in European Russia. По самым консервативным оценкам, российский арсенал таких вооружений включает 1000-2000 ядерных зарядов, большая часть которых размещена к западу от Уральских гор, то есть в европейской части России.
Surface runoff from the oil extraction sites on the Caspian coast (Tengiz, Prorva, Martyshi, Kalamkas, Karazhmbas) introduces oil products into the Ural river. С поверхностным стоком с участков нефтедобычи на каспийском побережье (Тенгиз, Прорва, Мартыши, Каламкас, Каражмбас) в Урал попадают нефтепродукты.
“It was impossible,” said Irina Kravchenko, 60, who said that 300 of the 500 people living in her small town in the Ural Mountains at the time of the war headed off to combat. «Было невыносимо», — сказала 60-летняя Ирина Кравченко, добавив, что 300 из 500 человек, живших тогда в ее селе в Уральских горах, отправились на фронт.
The reserves of Western Siberia are 45 percent depleted, the Ural and Volga region reserves are 50-70 percent depleted, and the North Caucasus reserves are 70-80 percent depleted. Месторождения в Западной Сибири истощены на 45 %, в Поволжье и на Урале - на 50-70 %, на Северном Кавказе - на 70-80 %.
If, as some Russian officials have proposed, Russia begins an identity-defining large-scale project to develop its immense territory east of the Ural Mountains, including Siberia and the Far East, it would have a unique opportunity to deepen these connections further. Если, как предлагают некоторые российские чиновники, Россия начнет крупномасштабный, национальный проект развития огромной территории к востоку от Уральских гор, включая Сибирь и Дальний Восток, она получит уникальную возможность еще больше углубить эти связи.
After a surprising meteor shower sent meteorites crashing on sonic speeds in the Ural mountains of Russia, injuring thousands, the Russian military said Wednesday it will develop technology to shoot them down before the hit Earth. После того, как неожиданный метеоритный дождь со скоростью звука обрушил метеориты на Урал, российская армия заявила, что разработает технологию по уничтожению подобных объектов до того, как они достигнут Земли. В результате падения челябинского метеорита пострадали тысячи людей.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.