Sentence examples of "Worlds" in English

<>
“They’re two different worlds. «Это два разных мира.
For those of us with emotional investments in these characters and these worlds, that would be heartbreaking, like the commercial in which Fred Astaire dances with a vacuum cleaner. Это похоже на рекламный ролик, в котором всемирно известный танцор Фред Астер танцует с пылесосом.
A simplistic (actually, naive) view of markets is that they exist almost in a “state of nature,” and that the best of all worlds is one where they are free to operate without government interference. Упрощенный (а на самом деле наивный) взгляд на рынки заключается в том, что они существуют практически в «естественном состоянии» и что самый лучший рынок на свете ? это рынок, который может свободно работать без вмешательства со стороны государства.
We need that kind of moral leadership and courage in our worlds. Нам нужен этот тип нравственного лидерства и отваги в наших обществах.
Jimenez says the expansion of the universe played a bigger role in creating habitable worlds than he expected. По словам Хименеса, расширение вселенной сыграло более важную роль в создании пригодных для жизни миров, чем он ожидал.
And suddenly all these tiny, little worlds, they come together in this complex web. И тогда вдруг все эти маленькие, крошечные мирки, соединятся вместе в сложную паутину.
In the mysterious realm of the outer solar system, space probes have shown us worlds encrusted with ice, shrouded in haze, and pocked by lakes of methane. Космические зонды открыли нам таинственное царство внешней части Солнечной системы, где плавают покрытые льдом планеты, окутанные дымкой и содержащие моря метана.
The Worst of All Worlds Худший из всех миров
This week, I am joining leaders from the worlds of business, government, politics, the arts, and academia at the World Economic Forum in Davos, Switzerland, to discuss the risks that the world faces. На этой неделе, я присоединюсь на Всемирном Экономическом Форуме в Давосе, Швейцария, к лидерам из мира бизнеса, правительств, политики, искусства и научных кругов, чтобы обсудить риски, с которыми сталкивается мир.
You get representations of the horned beast across the universe, in the myths and legends of a million worlds. Образ рогатого чудовища встречается по всей вселенной в мифах и легендах миллионов миров.
Other worlds, carnivorous skulls, talking heads. Другие миры, плотоядные черепа, говорящие головы.
Those movements affirm, as we have affirmed in the World Social Forum, that other worlds are possible, but to achieve this, radical change is required, change which places men and women at the centre of development. Эти движения подтверждают, как мы подтвердили это на Всемирном социальном форуме, что возможен другой мировой порядок, но для его установления необходимы радикальные изменения — изменения, в результате которых в центре развития будут интересы людей.
What I want to talk to you about today is virtual worlds, digital globes, the 3-D Web, the Metaverse. Сегодня я хочу поговорить о: виртуальных мирах, цифровых планетах, трёхмерных сетях, мета-вселенных.
For my virtual worlds are perfect. По мне, виртуальные миры - само совершенство.
What Machiavelli is implying is that the public and private worlds are distinct moral universes, with ultimately irreconcilable codes of conduct. Макиавелли имеет в виду то, что мир частный и государственный - это разные нравственные вселенные, у которых абсолютно несовместимые кодексы поведения.
These are just two different worlds.” Это просто два разных мира».
Last week, in the New York Times, scientist Adam Frank emphatically wrote that Yes, There Have Been Aliens, concluding that given all the potentially habitable worlds we know must be out there from our astrophysical discoveries, intelligent life must have arisen. Выступая на прошлой неделе на страницах New York Times, ученый Адам Фрэнк (Adam Frank) многозначительно написал: да, инопланетяне существуют. Он сделал это заключение, поскольку во вселенной есть известные нам по астрофизическим исследованиям потенциально пригодные для жизни миры, там также могла возникнуть разумная жизнь.
See, these are totally different worlds. Два совершенно разных мира.
No, that's really two worlds. Нет, это на самом деле два разных мира.
They opened up new worlds for me. Они открывали мне новые миры.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.