Sentence examples of "Year Book" in English

<>
Within UNEP, core environmental data and indicators underpin global and thematic integrated environmental assessments, including the Global Marine Assessment, future comprehensive global environmental assessments, the UNEP Year Book and other UNEP products, within the context of the priority areas of the medium-term strategy. В самой ЮНЕП, основополагающие экологические данные и показатели лежат в основе глобальных и тематических комплексных экологических оценок, в том числе Глобальной оценки состояния морской среды, будущих комплексных глобальных экологических оценок, Ежегодника ЮНЕП и других продуктов ЮНЕП, в контексте приоритетных областей среднесрочной стратегии.
And last year for this book the author was conferred awards from the government of the Russian Federation relating to culture. А в прошлом году писатель за эту книгу был удостоен премии правительства Российской Федерации в области культуры.
Flash-forward to the next year and "The Book of Awesome" has now been number one on the bestseller list for 20 straight weeks. Перенесемся в следующий год и "Книга удивительного" уже была номером один в списке бестселлеров в течение 20 недель подряд.
Korn and Julia Ragona, RFE/RL’s vice president, hired Masha Gessen, a Russian American journalist who last year published a book critical of Putin, as the editor, based in Moscow instead of in Prague. Корн и Джулия Рагона (Julia Ragona), вице-президент «Радио Свобода/Радио Свободная Европа», пригласили на работу Машу Гессен, российско-американскую журналистку, которая в прошлом году выпустила свою критическую книгу о Путине, и предложили ей стать редактором в Москве, а не в Праге.
Anton Vaino, appointed Putin's chief of staff last year, co-wrote a book, called "The Image of Victory," about the global politics as a game. Антон Вайно, которого Путин в прошлом году назначил на должность руководителя администрации президента, стал соавтором книги под названием «Образ победы», в которой глобальная политика рассматривается как игра.
As I argued last year, in the second edition of my book Irrational Exuberance, the boom is rooted in speculative investment by ordinary homebuyers, fueled substantially by the worldwide perception that capitalism has triumphed, and that all people must look out for themselves by acquiring property. Как я утверждал в прошлом году во втором издании своей книги «Иррациональное изобилие», корни данного бума – в спекулятивных капиталовложениях обычных покупателей жилой недвижимости, значительно подпитываемых общемировым ощущением того, что капитализм одержал триумф и что все люди должны позаботиться о себе, приобретая собственность.
Now this idea has been very controversial for the last 40 years, but it's about to make a major comeback this year, especially after E.O. Wilson's book comes out in April, making a very strong case that we, and several other species, are products of group selection. Эта идея вызывала много споров за последние 40 лет, но она с помпой вернётся в этом году, особенно после выхода в апреле книги Эдварда Осборна Уилсона, в которой автор приводит очень веские доводы в пользу того, что мы и некоторые другие виды являемся результатом группового отбора.
The depreciation amount for the second year will be 37.5 percent of the net book value (AUD 800.00 – AUD 150.00 = AUD 650.00), or AUD 243.75. Сумма амортизации для второго года также составит 37,5% от остаточной стоимости (AUD 800,00 – AUD 150,00 = AUD 650,00), или AUD 243,75.
An essay I'd written about my father, the year before he died, was in Tim's new book. Эссе, которое я написала о моем отце за год до его смерти, было в новой книге Тима.
The neuroeconomic revolution has passed some key milestones quite recently, notably the publication last year of neuroscientist Paul Glimcher’s book Foundations of Neuroeconomic Analysis – a pointed variation on the title of Paul Samuelson’s 1947 classic work, Foundations of Economic Analysis, which helped to launch an earlier revolution in economic theory. Невроэкономическая революция прошла несколько основных этапов совсем недавно, в частности, публикация в прошлом году книги невролога Пола Глимчера «Основы невроэкономического анализа» – недвусмысленная вариация названия классической работы 1947 года Пола Самуэльсона «Основы экономического анализа», помогла начать революцию в экономической теории.
The depreciation amount for the second year will also be 37.5 percent of the net book value (AUD 800.00 - AUD 300.00 = AUD 500.00), or AUD 187.50. Сумма амортизации для второго года также составит 37,5% от остаточной стоимости (AUD 800,00 – AUD 300,00 = AUD 500,00), или AUD 187,50.
The next year, this same individual did burn the holy book, and a mob in Afghanistan stormed a UN compound, savagely slaughtering seven aid workers. На следующий год этот человек все-таки сжег священную книгу, и толпа в Афганистане напала на представительство ООН, жестоко убив семерых сотрудников из организации по оказанию помощи.
What I'd like to start off with is an observation, which is that if I've learned anything over the last year, it's that the supreme irony of publishing a book about slowness is that you have to go around promoting it really fast. Я бы хотел начать с одного наблюдения: Если уж я и вынес что-то для себя за прошлый год, так это то, что есть некоторая ирония в том, что, издавая книгу о неторопливости в жизни мне приходиться очень быстро шевелиться, буквально, летать с места на место.
This year, copyright protection runs out for Adolf Hitler's book, "Mein Kampf," and the potential for its publication in Germany is causing another bout of World War II-related soul searching. В этом году истекает срок защиты авторских прав на «Майн кампф» Адольфа Гитлера, и перспектива публикации этой книги в Германии вызывает очередную волну переоценки уроков Второй мировой войны.
It's probably some private school that costs a million dollars a year, and then they squeeze you for extra money through book fairs and silent auctions. Возможно это очередная частная школа которая стоит миллион долларов в год, а затем они вытряхивают из тебя дополнительные деньги организуя книжные ярмарки и молчаливые аукционы.
Last year, we were sitting here, at this exact table, talking about the sex book. В прошлом году, мы сидели здесь, точно за этим столиком, обсуждали книгу о сексе.
For example, the year 2021 will mark a millennium since the publication of Ibn al-Haytham’s Book of Optics, one of the most important texts in the history of science. К примеру, в 2021 году будет отмечаться тысячелетие публикации «Книги оптики» Ибн аль-Хайтама. Это один из самых важных текстов в истории науки.
I'll have fun next year at college, which you don't have a prayer of getting into unless you open that book. Я повеселюсь в следующем году, в колледже, в который у тебя не будет шанса поступить, если ты хотя бы не откроешь книгу.
Last year than meant $2-Billion was spent on some 540-million books in Russia; 99% of the Russian book market is still print, he claims, but his business plan includes e-books and audio books. В прошлом году в России на 540 миллионов книг было истрачено более двух миллиардов долларов. 99% рынка по-прежнему составляют печатные книги, говорит Хата, но его компания производит также электронные книги и аудиокниги.
It is calculated based on the fiscal year, which is defined by the fiscal calendar that is specified for the value model or depreciation book, or by the fiscal calendar that is selected in the Ledger form. Эта сумма рассчитывается на основе финансового года, который определен финансовым календарем, указанным для модели стоимости или журнала амортизации, или финансовым календарем, выбранным в форме Главная книга.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.