Sentence examples of "Yi" in English

<>
Translations: all38 и32 other translations6
Blackie, where is Zen Yi? Кузнечик, где Дзен И?
They are at Shun Yi Lumberyard. Они на лесном складе "Шунь И".
Meanwhile, Zen Yi was getting closer to Jungle Village. Тем временем Дзен И был все ближе к Джангл Виллидж.
You don't have to be embarassed, Dong Yi. Вы не должны быть смущены, Дон И.
Dong Yi is staying at the Residence East of the Grand Palace. Дон И остановилась в Восточной резиденции Главного Дворца.
Well, Gold Lion was dead, and Zen Yi was out of commission. Золотой Лев был убит, Дзен И перестал быть помехой.
But more importantly, this is His Majesty's true feelings for Dong Yi. Но что более важно, это истинные чувства Его Величества к Дон И.
In Korea, the Yi dynasty ruled from 1382 until the Japanese conquest of 1910. В Корее династия Ии правила с 1382 года и до японского завоевания в 1910 году.
Foreign Minister Wang Yi warned that “storm clouds” were gathering and the risk of conflict rising. Министр иностранных дел Китая Ван И (Wang Yi) предупредил, что собираются «грозовые тучи», и возрастает риск возникновения конфликта.
So they're discussing how to deal with Dong Yi at the Grand Palace right now? Они обсуждают в Главном Дворце, что делать с Дон И?
Now, the only thing that stood in their way was Zen Yi, Gold Lion's favorite son. И единственным препятствием на их пути оставался Дзен И, любимый сын Золотого Льва.
As Chinese Foreign Minister Wang Yi put it, “Japan needs to recognize that there is such a dispute. По словам министра иностранных дел Китая Ван И «Японии необходимо признать, что такой спор существует.
Similarly, Wang Yi, a law lecturer at Chengdu University who called for freedom of speech and association, was barred from teaching. Точно также, Ван И - преподаватель права в Университете г. Чэнду, призывавший к свободе слова и объединений - был лишен права на преподавательскую деятельность.
Chinese Foreign Minister Wang Yi said that, “China’s determination to safeguard its sovereignty and territorial integrity is as firm as a rock.” Китайский министр иностранных дел Ван И заявил, что «решимость Китая защищать свой суверенитет и территориальную целостность тверда как камень».
The Special Rapporteur received a communication from the Government concerning the case of Bong-Hae Yi who reportedly died in custody on 9 December 1997. Специальный докладчик получила от правительства сообщение, касающееся дела Бонг-Хае И, который предположительно скончался во время содержания под стражей 9 ноября 1997 года.
When British Foreign Secretary Philip Hammond visited Beijing in January, his Chinese counterpart, Wang Yi, declared that Lee was “first and foremost a Chinese citizen.” Когда министр иностранных дел Великобритании Филип Хэммонд посетил Пекин в январе, его китайский коллега, Ван И, заявил, что Ли — «в первую очередь, гражданин Китая».
"Stop intimidating North Korea" is tougher rhetoric than that used by Chinese Foreign Minister Wang Yi in April, when he urged "all parties to refrain from inflammatory statements and deeds." «Прекратить запугивать Северную Корею» — это гораздо более жесткая формулировка по сравнению с теми, которые в апреле использовал министр иностранных дел Китая Ван И (Wang Yi), который призвал «все стороны воздержаться от провокационных заявлений и действий».
As Chinese Foreign Minister Wang Yi recently put it, the US and North Korea are like “two accelerating trains coming toward each other, with neither side willing to give way.” Как недавно сказал Министр иностранных дел Китая Ван И, США и Северная Корея подобны “двум ускоряющимся поездам, идущим навстречу друг другу, где ни одна из сторон не готова уступить”.
The author Zheng Yi reported that in Wuxuan County alone, more than 100 people were eaten, because devouring enemies was the only way to prove one's love for Mao. Автор Чжэн И сообщает, что только в уезде Усюань более 100 человек было съедено, потому что пожирание врагов было единственным способом доказать любовь к Мао.
In the buildup to the Belt and Road Forum, Chinese foreign minister Wang Yi declared that the One Belt One Road initiative is the “most important public good China has given to the world.” В ходе подготовки к форуму OBOR министр иностранных дел Китая Ван И заявил, что инициатива «Один пояс — один путь» является «самым важным общественным благом, которое Китай дарует миру».
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.