Sentence examples of "act" in English with translation "поступок"

<>
Steve Markus's last selfish act. Последний нехороший поступок Стива.
It was an act of kindness. Это был добрый поступок.
So I committed a selfish act. И совершил эгоистичный поступок.
Suicide is the most selfish act. Самоубийство - самый эгоистичный поступок.
Satan cannot perform a moral act. Сатана не может совершить нравственный поступок.
What kind of stupid act is this? Что это был за глупый поступок?
Boris Nemtsov’s last act of courage Последний мужественный поступок Бориса Немцова
You have committed an act of valiance. Ты совершил доблестный поступок.
It is an act of exceptional congressional recklessness. Это будет исключительно опрометчивый поступок со стороны конгресса.
Such an act goes way beyond mere intelligence gathering. Такой поступок — это не просто сбор разведывательных данных.
Was she the kind to act on a whim? Она способна на безрассудные поступки?
Ironic that such a selfish act ultimately revealed the truth. Забавно, что такой эгоистичный поступок в конечном счете открыл правду.
It was deliberate, the spiteful act of a neurotic child. Это был преднамеренный, злоумышленный поступок невротичного ребёнка.
Boris, it's our chance to perform a truly heroic act. Борис, это наш шанс совершить действительно героический поступок.
But the simple act of kindness from a complete stranger will unstitch you." Но простой добрый поступок совершенно незнакомого человека способен пробить эту броню".
Is he an exception, or does his act define Judaism’s inherent characteristics? Он исключение, или его поступок отражает изначальные характеристики иудаизма?
No more than an individual can be blamed for declining to act heroically. Ничуть не больше, чем мы можем осуждать человека за отказ совершить героический поступок.
I know now how one selfish act can turn the fate of a kingdom. И я знаю, как эгоистичный поступок может изменить судьбу королевства.
The ethnic Circassian swells with pride at the thought of the century-old act. Этот черкес надувается от гордости при мысли об этом поступке вековой давности.
Yet no one suggested that Corzine should resign because of his foolish and illegal act. Однако никто не высказал предположения, что Корзин должен подать в отставку из-за своего глупого и незаконного поступка.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.