Sentence examples of "addition" in English with translation "добавление"

<>
The addition of navigation hierarchies and category attributes Добавление иерархии навигации и атрибутов категорий
Addition of nodes to the product model’s modeling tree. Добавление узлов в дерево моделирования модели продуктов.
The alteration being made was therefore a correction rather than an addition. Таким образом, речь идет об исправлении, а не о добавлении нового текста.
Addition of water to this organic peroxide will decrease its thermal stability. Добавление воды в этот органический пероксид снижает его термическую устойчивость.
The addition of DKIM in this scenario reduces false positive spam reporting. Добавление DKIM в этом сценарии позволяет снизить количество ложных срабатываний.
The addition of even one new diagnostic code has serious practical consequences. Добавление даже одного нового диагностического кода имеет серьезные практические последствия.
This comes in addition to many other financial burdens exacted at the local level. И это в добавление ко многим другим видам денежных поборов, взыскиваемых на местном уровне.
This may be because of the addition of the “over the medium term” phrase. Это могло произойти из-за добавления фразы "в среднесрочной перспективе".
Register a float entry to the cash drawer, such as an addition or a change. Регистрация внесения наличных средств в денежный ящик, например при добавлении или размене денег.
The domain naming master domain controller controls the addition or removal of domains in the forest. Контроллер домена, исполняющий роль хозяина именования, управляет добавлением и удалением доменов из леса.
In addition, Access provides several ways to add Sum and other aggregate functions to a query. Кроме того, в Access предусмотрено несколько способов добавления функции Sum и других агрегатных функций в запрос.
Annex IV: time frames needed adjustments (to increase flexibility and due to addition of new dates); Приложение IV: потребуется внести корректировки в установленные сроки (в целях повышения гибкости и в связи с добавлением новых дат);
However, in addition to satellite data, there remained a need for improved ground measurements of atmospheric composition. Вместе с тем, в добавление к спутниковым данным по-прежнему необходимо совершенствовать наземные измерения состава атмосферного воздуха.
In addition, table 1 of the addendum continues with a summary of all activities undertaken by UNDP. Кроме того, в таблице 1 добавления содержатся суммарные данные по всем видам деятельности, осуществляемой ПРООН.
As many of the panelists pointed out, the addition of this perspective contributes to our mutual understanding. Как отметили многие участники панельной дискуссии, добавление этой возможности внесет свой вклад во взаимное понимание.
Since it's organic, I'm really keen to try and minimize the addition of any chemicals. Так как материал органический, мне очень хочется минимизировать добавления какой-либо химии.
This is controlled by the Automatic addition status setting on the Shipment templates form or the Shipments form. Этим управляет настройка Статус автоматического добавления в форме Шаблоны отгрузки или форме Отгрузки.
In addition, religious violence sparked by the Danish cartoons mocking the prophet Muhammad ripped through Nigeria in February. В добавление, религиозное насилие, возникшее после появления датских карикатур, осмеивающих пророка Магомета, разделило в феврале Нигерию на две части.
After the request is checked by the Client support department, payment details addition service will be available again. После проверки заявления Отделом по работе с клиентами возможность добавления новых платежных реквизитов в личном кабинете будет снова активирована.
We also note with interest the addition of a fourth courtroom, which will help to speed up trials. Мы также с интересом отмечаем добавление четвертого судебного помещения, что будет способствовать ускорению проведения судебных расследований.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.