Exemples d'utilisation de "addition" en anglais avec la traduction "дополнение"

<>
In addition to the plum? В дополнении к сливе?
In addition to the multiple personalities? В дополнение к множественным личностям?
Press CTRL+N to create an addition. Нажмите CTRL+N для создания дополнения.
In addition to English, he speaks German. В дополнение к английскому, он говорит по-немецки.
Enter an addition to a fixed asset Ввод дополнения к ОС
Press CTRL+S to save the addition. Нажмите CTRL+S для сохранения дополнения.
I study French in addition to English. В дополнение к английскому я изучаю французский.
Users are not alerted about the addition. Пользователи о дополнении не оповещаются.
Enter an addition to a fixed asset [AX 2012] Ввод дополнения к ОС [AX 2012]
Addition to the PAMM Account Regulations PAMM Portfolio Service Дополнение к Регламенту предоставления услуги ПАММ-счет: сервис ПАММ-портфель
He is a new addition to the teaching staff. Он — недавнее дополнение к учительскому коллективу.
Select the fixed asset to create the addition for. Выберите ОС для создания дополнения.
In addition to flabby waistlines, we will have flabby minds. В дополнение к дряблым талиям у нас появится дряблые мозги.
In addition to insurance, they also provide a license to kill. В дополнение к функции гарантии, они также предоставляют лицензию на убийство.
With  36 %, by mass, ethylbenzene in addition to diluent type A. С содержанием этилбензола ? 36 % по массе в дополнение к разбавителю типа А.
Moreover, in addition to words, there have been some important deeds. Более того, в дополнение к словам было несколько важных действий.
Barbie and Clive were such a nice addition to our vacation. Барби и Клив были таким приятным дополнение к нашему отпуску.
“The KSSO is a relatively new addition to the Russian toolkit. «КССО представляет собой относительно новое дополнение к российскому набору инструментов.
All others, in addition to start and end dates, are optional. Все остальные значения, в дополнение к датам начала и окончания, не являются обязательными.
In addition, the Russian Commercial Bank is financially secure and solvent. В дополнение к этому, Русский коммерческий банк финансово обеспечен и защищен.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !