Beispiele für die Verwendung von "against the law" im Englischen

<>
This is against the law. Это противозаконно.
It is against the law to pull fire alarms, sir. Поднимать пожарную тревогу противозаконно, сэр.
It's against the law to carry weapons. Ношение оружие противозаконно.
It's against the law to get your friend a job? Разве противозаконно устроить своего друга на работу?
“The company cannot go out and buy currency anywhere because it’s against the law.” — Компания не может просто пойти и купить валюту в другом месте, потому что это противозаконно».
We have laws, and we can't have illegal dumping; it's against the law." У нас есть законы. И в нашей стране не может быть нелегального сброса отходов. Это противозаконно".
And I'm pretty sure he was happy with his final resting place because he was buried on the mountain and that was against the law. И я почти уверен, что он был доволен местом отдыха потому что его похоронили на горе а это противозаконно.
Whatever you're told, whatever needs to be done, if it's against the law, it doesn't matter. Что бы вам ни говорили, всё, что бы ни потребовалось, пусть противозаконное, это неважно.
Those smart houses should be against the law. Эти умные дома нужно запретить законодательно.
They live life knowing they live it against the law. Они живут, зная, что они живут против закона.
It's against the law to buy or sell switchblade knives. Такие ножи нельзя продавать и покупать.
Last I heard, breaking and entering was still against the law. Вообще-то, проникновение со взломом все еще карается по закону.
I remember that because it's against the law to sell bottled goods. Я запомнил это, т.к. это не по закону, продавать на сторону.
In auburn, Alabama, it is officially against the law to deflower a virgin. В Оберне, штат Алабама есть закон, запрещающий лишать девственниц девственности.
Do you know it's against the law for me to run names for a civilian? А ты знаешь, что для меня проверять имена по просьбе гражданского лица - незаконно?
Ordinary people live life against the law, and that's what I - we are doing to our kids. Обычные люди живут вопреки закону, и это то, как я, мы, растим наших детей.
You should have thought about that before you decided to engage in lewd behavior in public, which, in case you didn't know, is against the law. Об этом надо было думать до того, как ты решил заняться непристойным поведением в публичном месте, которое, если ты не знал, запрещено законом.
We live in this weird time. It's kind of age of prohibitions, where in many areas of our life, we live life constantly against the law. Мы живём в это странное время, какой-то век запретов, когда во многих сферах нашей жизни мы постоянно живём вне закона.
The State party emphasized that the author's constitutional complaint against the law on the consequences of divorce of 10 July 2000 was inadmissible in general for the above-stated reasons. Государство-участник обращает внимание на то, что в силу вышеприведенных причин конституционная жалоба автора на Закон о последствиях развода от 10 июля 2000 года является неприемлемой в целом.
The women, facing a crowd of furious men calling them “whores” and other epithets, marched two miles under a rain of abuse and delivered their petition against the law to legislators. Женщины, окружённые толпой разъярённых мужчин, обзывавших их «шлюхами» и другими эпитетами, промаршировали три километра под ливнем оскорблений и доставили законодателям свою петицию против нового закона.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.