Sentence examples of "ages" in English

<>
A Suitable for all ages А Для всех возрастов
Moreover, as Japan's society ages, the household savings rate will decrease dramatically. Более того, японское общество стареет, уровень семейных сбережений значительно сократится.
These scenes are often found on famous Witch Sabbath pictures from the Middle Ages and the Renaissance. Такие сюжеты часто встречаются на гравюрах с изображением Шабаша Ведьм времён Средневековья и Эпохи Возрождения.
This is clearly not a work for the ages. Очевидно, что это работа не на века.
This is one that only grows as equipment ages and gets more expensive to maintain. Она лишь увеличивается по мере старения техники, содержать которую становится все дороже.
What are the ages of our employees? Каков возраст сотрудников?
And new demands for fiscal expenditures are expected to grow as the country ages. Ожидается, что новая потребность в финансовых расходах вырастет, так как страна стареет.
Neurotransmitters are ancient molecules that have been conserved through the ages of evolution, and they are known to influence behavior. Нейротрансмиттеры – это древние молекулы, пережившие все эпохи эволюции. Известно, что они влияют на поведение.
It took me ages to pack up my suitcases. Мне потребовались века, чтобы собрать чемоданы.
Looming over everything is the impending demographic crisis of Western Europe's social-insurance state as its population ages. Над всем этим угрожающе нависает демографический кризис государств "социального страхования" Западной Европы по мере старения их населения.
In Southern Azerbaijan, many people reach biblical ages. В южном Азербайджане многие жители достигают по-библейски почтенного возраста.
Japan will likely experience a slowing in its traditionally high savings rate as its population ages. Вполне вероятно, что когда население Японии начнет стареть, традиционно высокие темпы накопления снизятся.
The Renaissance became the Renaissance only in retrospect; the same can be said for the Dark Ages that preceded it and any number of other eras. Ренессанс стал Ренессансом только в ретроспективе; то же самое можно сказать и о Средневековье, и предшествующему любому количеству других эпох.
And so light shone upon the Dark Ages of Europe. И свет знания освещал темные века Европы.
As the world's population ages, the incidence of NCDs is expected to rise, accounting for 52 million deaths annually by 2030. Ожидается, что по мере старения мирового населения число случаев таких заболеваний будет расти. К 2030 году 52 млн человек ежегодно будут умирать от болезней данного типа.
So basically, kids of all ages, like us. Детей всех возрастов, вроде нас.
Germany faces the prospect of a fiscal crisis as its population ages and its workforce shrinks. Перед Германией маячит перспектива бюджетного кризиса, поскольку население стареет, а рабочая сила сокращается.
But let me also thank the incredible creators who get up everyday to put their ideas on our television screens throughout all these ages of television. Позвольте мне поблагодарить замечательных создателей, которые просыпаются каждый день, чтобы воплотить свои идеи на экранах телевизоров во все эпохи телевидения.
A very fashionable name for English cats in the Middle Ages. Это было очень популярное имя для кошек в Средние Века.
As the population ages and shrinks, more people will retire and start selling those government bonds that they are now lapping up. По мере старения населения и уменьшения его численности всё больше людей станут уходить на пенсию и продавать те государственные облигации, которые сейчас они усердно скупают.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.