Usage examples of "alive and well" in English with translation to Russian

<>
We all know that Fluffy is, in fact, alive and well. Все мы конечно знаем, что Пушистик жив и здоров.
My parents are both alive and well and living in Boca Raton. Мои родители живы и здоровы и живут в Бока Рэтоне.
The surviving dogs are still alive and well, we're told, said Gilbride. Выжившая собака все еще жива и здорова, как нам сказали, сообщил Гилбрид.
They found their way to Adel's guest room records and made it look like she was alive and well even though Adel Foster was definitely dead. Они добрались до гостевых записей Адели и исправили их так, чтобы она казалась живой и здоровой, хотя на самом деле Адель Фостер была мертва.
They could have a stone-cold corpse over there, and they'd all be swearing he's alive and well and fixing to run a half-marathon. Они могут огородить его непроницаемой стеной, клясться, что он жив и здоров, и готов бежать марафон.
But his continuing difficulties with white working-class voters, who in the primaries went with Hillary Clinton, suggest that, perhaps, the "Bradley effect" is still alive and well. Но его продолжающиеся трудности с белыми избирателями из рабочего класса, которые в предварительном отборе голосовали за Хиллари Клинтон, предполагают, что, возможно, "эффект Брэдли" все еще жив и здоров.
Though Saudi Ambassador Adel al-Jubeir is alive and well in Washington, the plot to assassinate him may have succeeded – if its aim was not to kill al-Jubeir, but rather Iranian President Mahmoud Ahmadinejad’s foreign policy. Хотя саудовский посол Адель аль-Юбейр, находящийся в Вашингтоне, жив и здоров, заговор с целью его убийства можно считать успешным – если его цель состояла не в том, чтобы убить аль-Юбейра, а скорее в том, чтобы уничтожить внешнюю политику иранского президента Махмуда Ахмадинежада.
Alive and well and home again living at Winterfell. Она жива, здорова, и снова у себя дома, в Винтерфелле.
Democracy is alive and well in the developing world, too. Демократия жива и довольно хорошо себя чувствует и в развивающемся мире.
Good to see the competitive spirit is alive and well. Рад видеть, что дух соперничества жив.
Of course, many liberal Europeans are still alive and well. Конечно, многие либеральные европейцы все еще живы и хорошо себя чувствуют.
In Latin America, the committed intellectual is alive and well. В Латинской Америке вовлеченные в политику интеллектуалы поныне живы и процветают.
In this, the old “class struggle” seems alive and well. В этом вопросе старая «классовая борьба», кажется, живет и здравствует.
And that sentiment is alive and well in Geneva this week. И это чувство живо в Женеве на этой неделе.
Traditional balance-of-power geopolitics, it seems, is alive and well. Судя по всему, традиционный баланс сил в геополитике все еще в действии.
The nation state, with both its strengths and weaknesses, is alive and well. Национальное государство с его сильными и слабыми сторонами, является живым и дееспособным.
Machtpolitik is indeed alive and well in many parts of the world today. Действительно, политика силы сегодня не только жива, но и процветает во многих частях мира.
Appeasement, it seems, is alive and well in countries that should know better. Пособничество, похоже, прекрасно сохранилось в тех странах, которые должны бы были поумнеть.
Well, I'm glad to see that sadism is alive and well in the Badlands. Ну, я рад видеть, что садизм живет и процветает в Плохих землях.
You give that speech, and you get to leave With your legacy intact and lancer football alive and well. Вы подпишете заявление и уйдете, а футбол в Лансере будет процветать.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!