Sentence examples of "anyone" in English with translation "кто угодно"

<>
Such challenges could demoralize anyone. Такая работа может лишить присутствия духа кого угодно.
Anyone, anywhere could have used them. Использовать их мог кто угодно и откуда угодно.
King of the mowers can pick anyone. Король жнецов может выбрать кого угодно.
So now anyone can just call a meeting? Теперь кто угодно может созвать собрание?
"Anyone but Qaddafi," one man in Tobruk told me. "Кто угодно, кроме Каддафи", - сказал мне один человек в Тобруке.
If you know a lot, you can become anyone. Если много знаешь, можешь стать кем угодно.
Anyone can tag you in photos and other posts. Кто угодно может отмечать вас на фото и в публикациях.
And not just easy things that anyone can do. И это не простые вещи, которые может выполнить кто угодно.
But Mirana can make anyone fall in love with her. Но Мирана может влюбить в себя кого угодно.
Anyone can go online and get ordained as a minister. Кто угодно может войти в интернет и получить сан священника.
Anyone could come round that corner and blow our heads off. Сюда кто угодно может приехать и отстрелить каждому из нас башку.
Those type of gains can make anyone excited about trading volatility. Такого рода трейды могут кого угодно заинтересовать в торговле волатильностью.
You can also choose to review tags by anyone, including your friends. Также вы можете просматривать метки, проставленные кем угодно, даже друзьями.
I mean, that would make anyone believe there were monsters under their bed. То есть, кто угодно бы поверил в то, что у них под кроватью притаился монстр.
Curve ball - so you just passed "undecided" and "anyone white" in the polls. Крученый мяч - так ты превзошла "против всех" и "кого угодно из белых" по голосам.
Anyone is allowed to install the bitcoin software on their computer and participate. Кто угодно может установить биткойн-ПО на свой компьютер и стать частью этого процесса.
She could be anyone telling any lie, but she did seem familiar somehow. Она может быть кем угодно, может врать, но она почему-то выглядела знакомой.
And the great thing is that you can take anyone along with you. Что самое прекоасное, ты можешь взять с собой кого угодно в этот путь.
The vague concept of "cyber threat information" does not just let DHS investigate anyone. Расплывчатый термин "угрожающая кибер-информация" не только позволяет Министерству внутренней безопасности следить за кем угодно.
I can't shoot Token, but I can shoot anyone I want in Florida? Я не могу убить Токена, но я могу убить кого угодно во Флориде?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.