Ejemplos de uso de "applications failure" en inglés con traducción al ruso

<>
The law must set short maximum time limits for State authorities to respond to registration applications; failure to provide a response should result in the NGO being considered as legally operative; Закон должен максимально сократить сроки, в которые государственные органы должны рассмотреть заявление о регистрации; при этом ненаправление такого ответа должно означать, что НПО рассматривается в качестве действующей с правовой точки зрения;
As stipulated in article 13 of the Act, failure to comply with the prescribed procedure for the consideration of applications shall render the responsible parties liable to disciplinary, administrative, confiscatory or criminal penalties. Согласно статье 13 указанного Закона, " за нарушение установленного настоящим Законом порядка рассмотрения обращений граждан … виновные лица несут дисциплинарную, административную, имущественную или уголовную ответственность ".
The main reason underlying the courts'refusal to allow this measure of restraint was the failure by the procuratorial and investigative staff, in submitting these applications, to provide sufficient evidence to support the need for remand in custody, rather than another, milder form of legal restraint. Основной причиной отказа судом в избрании данной меры пресечения явилось то, что прокурорско-следственные работники при возбуждении ходатайств в его обоснование не приводили достаточно доказательств в необходимости избрания меры пресечения именно в виде заключения под стражу, а не другой более мягкой меры процессуального принуждения.
Legitimate software applications from leading vendors are carrying an additional unwanted load. Together with their application, some of them change various browser settings as if your browser is theirs. Did you know that AVG, ICQ, Jookz, Babylon, ZoneAlarm, Incredimail just to name a few, tweak your homepage, default search and other settings? Законные приложения от ведущих производителей несут дополнительную нежелательную нагрузку. Наряду с их применением, некоторые из них изменяют различные настройки браузера, словно ваш браузер у них. Знаете ли вы, что AVG, ICQ, Jookz, Babylon, ZoneAlarm, Incredimail это лишь немногие, кто изменяет вашу домашнюю страницу, поиск по умолчанию и другие настройки?
All her efforts culminated in failure. Все её усилия закончились неудачей.
We wish you every success with your future applications. Желаем Вам успехов на будущее.
You ought to blame yourself, not the others, for the failure. В неудаче ты должен винить самого себя, а не других.
Open Applications Доступные приложения
Their plan resulted in failure. Их план закончился неудачей.
Software Applications Программные приложения
I am responsible for this failure. Я в ответе за этот провал.
Applications Приложения
Failure is the mother of success. Поражение - мать успеха.
Microsoft may have patents, patent applications, trademarks, copyrights, or other intellectual property rights covering subject matter in this document Корпорация Майкрософт может являться правообладателем патентов и заявок, поданных на получение патента, товарных знаков и прочих объектов авторского права, которые могут иметь отношение к содержанию данного документа
He was sitting there, delighted with my failure. Он сидел тут, наслаждаясь моей неудачей.
We request you to sign the insurance applications properly on the marked spaces and return them to us. Заявки о страховании мы просим Вас подписывать в местах, отмеченных крестиком или промаркированных, и выслать нам обратно.
A power failure contributed to the confusion in the hall. Проблемы с электричеством привели к смятению в зале.
This is a record and means that China, for the tenth time in succession, is the global leader when it comes to new trademark applications, informed the authority. Это рекорд и означает, что Китай в десятый раз подряд возглавил список новых регистраций во всем мире, сообщает ведомство.
The enterprise turned out to be a failure in the end. Предприятие в конце концов окончилось неудачей.
In arguing against the ruling, Louisiana officials said they would not punish doctors performing abortions while their applications for admitting privileges were pending. Критикуя это решение, чиновники Луизианы сказали, что не будут наказывать врачей, делающих аборты, пока их заявления на полномочия приема ждут решения.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.