Sentence examples of "applied to" in English

<>
Any COD amounts are applied to each package. Любые суммы наложенных платежей применяются в отношении каждой упаковки.
The formatting is applied to column A. Теперь форматирование применено к столбцу A.
Two of my friends, a gynecologist and a pediatrician, have applied to go. Двое из моих друзей, гинеколог и педиатр, обратились с просьбой о выезде по этой программе.
The same logic should be applied to services. Ту же логику необходимо использовать и в отношении сферы услуг.
Retention policies are applied to mailbox users. Политики хранения применяются к пользователям почтовых ящиков.
The plaintiff applied to enforce a foreign award as a judgement (MAL 35 (1)). Истец обратился с ходатайством о приведении в исполнение иностранного арбитражного решения в качестве решения суда [ТЗА 35 (1)].
The same rule could be applied to other activities. Это правило можно было бы применить и в отношении других видов деятельности.
Payment – The payment applied to the transaction. Платеж — платеж, применяемый к проводке.
But once they're applied to numeric structure, then you can feel more comfortable. Но если обратиться к цифровой структуре, чувствуешь себя более уверенно.
A payment reversal is applied to the original payment. Сторнирование платежа применяется по отношению к исходному платежу.
This rule cannot be applied to you. Это правило не может быть применено к вам.
The right to legal recourse against human rights violations applied to all Nigerian residents, regardless of their citizenship. Право на обращение в суд при нарушении прав человека распространяется на всех жителей Нигерии независимо от их гражданства.
The particularly strict regime applied to prisoners serving life sentences; особо строгого режима, применяемого в отношении заключенных, приговоренных к пожизненному заключению;
The formatting is applied to column C. Теперь форматирование применено к столбцу C.
On 1 July 1998, the author applied to the Regional Court to establish a new time limit for lodging her appeal. 1 июля 1998 года автор сообщения обратилась в региональный суд с просьбой установить новый срок для подачи ее апелляции.
RSI (3) and RSI (3) w/ CRTDR strategy applied to QQQ. Стратегия RSI (3) и RSI (3) с CRTDR, относящаяся к QQQ.
Changes to retention tag applied to an item Изменения тега хранения, примененного к элементу
Since the beginning of 2008, 142 foreigners and stateless persons have applied to the State Migration Service for the status of refugee. С начала 2008 года по сегодняшний день в Государственную Миграционную Службу обратились 142 иностранца и лиц без гражданства с целью получения статуса беженца.
Such U.S. evenhandedness also applied to the domestic struggle itself. Такую же беспристрастность США продемонстрировали и в отношении самой борьбы в Бахрейне.
Refunds are applied to the original payment option. Возврат платежей применяется к функции исходной оплаты.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.