Sentence examples of "appreciates" in English

<>
The IMF greatly appreciates Ukraine’s energy reform. МВФ высоко оценил реформу украинской энергетической сферы.
Because he appreciates fine cuisine. Потому что он ценит изысканную кухню.
The Tribunal appreciates the continuous support of Member States. Трибунал высоко оценивает постоянную поддержку государств-членов.
Kirk appreciates that, Mrs. Kingston. Кирк ценит это, Миссис Кингстон.
APPRECIATES the role of IUT in the fields of Engineering, Technology and Technical Education; высоко оценивает роль ИТУ в инженерно-технической области, области технологий и технического образования;
The minister appreciates your work so much. Министр ценит ваш труд очень высоко.
She appreciates the efforts which the Government has already made to benefit repatriates and refugees. Она высоко оценивает усилия, приложенные правительством в интересах репатриантов и беженцев.
I'm talking about the fact that Colin Firth actually appreciates me. Я говорю о том, что Колин Фёрт действительно ценит меня.
Appreciates the role of IUT in the fields of Engineering, Technology Technical and Technical Education; высоко оценивает роль ИТУ в инженерно-технической области, области технологий и технического образования;
And there are few things your brain appreciates more than cognitive ease. А наш мозг едва ли не больше всего ценит легкость и простоту познания.
She suggested adding, instead, the words “and appreciates its willingness to come to a negotiated political solution”. Вместо этого она предлагает добавить слова «оценивает его готовность прийти к политическому урегулированию путем переговоров».
I know Barry really appreciates you coming back to help him stop Wells. Я знаю, Барри действительно ценит то, что ты вернулся, чтоб помочь ему с Уэллсом.
Mr. Ahsan (Bangladesh): Bangladesh appreciates the role played by High Representative Wolfgang Petritsch in an exceedingly difficult and complex mission. Г-н Ахсан (Бангладеш) (говорит по-английски): Бангладеш высоко оценивает ту роль, которую Высокий представитель Вольфганг Петрич играет в решении чрезвычайно трудной и сложной задачи.
She clearly appreciates the importance and difficulty of what Sachs and his team are attempting to do. Она несомненно ценит важность и сложность того чего Сакс и его команда пытаются достичь.
Even Beijing likely appreciates the West’s contribution to regional security as Chinese businesses pursue trade and investment in Afghanistan. Даже Пекин, вероятно, высоко оценивает вклад Запада в региональную безопасность, так как китайские предприятия торгуют и инвестируют в Афганистане.
And that intersection doesn't always create the view of "everybody now understands everybody, and everybody appreciates everybody." И это пересечение не всегда создает видимость того, "теперь все понимают всех и все ценят всех".
The Committee appreciates the measures taken by the State party to encourage reading among children, in particular, through educational and library programmes. Комитет по достоинству оценивает меры, принятые государством-участником по поощрению чтения среди детей, в частности путем осуществления образовательных программ и программ развития библиотек.
Denmark appreciates this opportunity to discuss the issue of peace, security and development in the Great Lakes region. Дания высоко ценит эту возможность обсудить вопрос о мире, безопасности и развитии в районе Великих озер.
Switzerland appreciates the Secretary-General's support for the principle of a more effective and more coherent Organization, as recommended in the report. Швейцария высоко оценивает поддержку Генеральным секретарем принципа более эффективной и более слаженно действующей Организации, о котором говорится в докладе.
My delegation appreciates the fact that we are discussing the issue of Kosovo and Metohija again after two months. Моя делегация ценит тот факт, что мы вновь два месяца спустя обсуждаем вопрос о положении в Косово и Метохии.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.