Sentence examples of "appropriate" in English

<>
We will take appropriate steps Мы предпримем соответствующие шаги
Staff members shall be allowed appropriate annual leave. Сотрудникам предоставляется надлежащий ежегодный отпуск.
Select the appropriate forecast plan. Выберите подходящий прогнозный план.
Thought that was appropriate here. Я подумал, что здесь это будет уместно.
Is this really an appropriate response? Является ли это действительно адекватным ответом?
Age category settings are displayed, with the 'Appropriate up to age 14' option highlighted. Отображаются настройки возрастной категории с выделенным параметром
Article to be numbered as appropriate. Статье будет присвоен соответствующий номер.
Indeed, Russia has appropriate roughly $300 billion towards that end thus far. На сегодня она ассигновала на это примерно 300 миллиардов долларов.
Indeed, their technique of benchmarking in respect of annual accounts series is more appropriate with annual series in constant prices. Кроме того, используемые ими методы " эталонирования " и замыкания годовых счетов являются более адаптированными применительно к годовым рядам в постоянных ценах.
Unaccompanied minors reside for proximately two weeks in two specially established orientation and observation centers and are then transferred to the most appropriate care facility. Несовершеннолетние девочки, не сопровождаемые взрослыми, около двух недель проводят в специально созданных центрах ориентации и наблюдения, а затем переводятся в более приспособленные структуры по приему беженцев.
Infectious substances shall be classified in Class 6.2 and assigned to UN Nos. 2814, 2900 or 3373, as appropriate. Инфекционные вещества относятся к классу 6.2, и в зависимости от конкретного случая им присваиваются № ООН 2814, 2900 или 3373.
Second, my diction is appropriate for the occasion. Во-вторых, мой стиль общения подобает случаю.
Select the appropriate project group. Выберите соответствующую группу проектов.
Proper Shipping Name (and technical name if appropriate). надлежащее отгрузочное наименование (и, при необходимости, техническое название);
Amanda Clarke's more appropriate. Аманда Кларк более подходяще.
The Fund’s involvement seems appropriate. Появление МВФ выглядит уместным.
That's the appropriate response if anyone gets near your anus. Вот адекватный ответ если кто-то подбирается к твоему анусу.
Qatar fully intended to allocate the appropriate share of its gross national product to development assistance. Катар всецело готов к выделению соответствующей доли своего валового национального продукта на оказание помощи в области развития.
This is not necessarily because ruling families appropriate so much that they impoverish everybody else. И это не обязательно потому, что правящие семьи присваивают так много, что они делают бедными всех других.
Appropriate an amount of $ 45 million for the purpose of establishing a working capital reserve under the capital master plan account to be operated under the terms of financial regulations 3.5, 4.2 and 4.3; ассигновать сумму в размере 45 млн. долл. США на цели создания резерва оборотных средств в рамках счета для генерального плана капитального ремонта, порядок использования которого будет определяться положениями 3.5, 4.2 и 4.3 Финансовых положений;
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.