Sentence examples of "archeological find" in English

<>
Detective, this is a significant archeological find. Детектив, это важная археологическая находка.
This is the archeological find of the century. Это же археологическая находка века.
Specifically, we should find such archeological evidence at sites in Africa from between 200,000 and 100,000 years ago. В частности, мы должны найти на стоянках в Африке археологическое доказательство этому, датированное между 200000 и 100000 лет назад.
They go after, like, museums, archeological digs, antique auction houses. Они охотятся на музеи, археологические раскопки, аукционные дома, продающие антиквариат.
It's very difficult to find a black cat in a dark room, especially if there is no cat. Очень сложно найти чёрную кошку в тёмной комнате, особенно, если там её нет.
But I usually only see tunneling like this at archeological sites. Но я обычно нахожу такие отверстия на археологических раскопках.
Please find me my overcoat. Найдите моё пальто.
This is roughly the journey of discovery that the American biotechnologist J. Craig Venter and his colleagues have been taking for the past two decades – only their marvelous devices are not archeological remains, but living organisms. Таким примерно был исследовательский путь, по которому американский биоинженер Джей Крейг Вентер со своими коллегами шёл на протяжении последних двух десятилетий. Только их чудесные устройства – это не археологические находки, а живые организмы.
I can't find a single flaw in his theory. Я не могу найти ни одного изъяна в его теории.
The Memorial Society meticulously compared their archeological findings with the "shooting protocols" kept in the KGB's archives. Общество "Мемориал" тщательно сравнивало свои археологические находки с "протоколами расстрелов", которые хранятся в архивах КГБ.
In Japan, you never have to go too far to find a convenience store. В Японии вам никогда не придётся долго ходить, чтобы найти магазин самообслуживания.
The remaining options are said to fall into three groups: “grand scientific quandaries” (such as uniting gravity and electricity into one theory) which require a huge investment and first world infrastructure; “data collection,” which is the field work associated with archeological digs and biological/genetic surveys; and “science-informed problems,” such as combating AIDS or addressing global warming. Утверждается, что все оставшиеся возможности можно разделить на три группы: "большие научные затруднения" (такие, как объединение гравитации и электричества в одну теорию), решение которых требует огромных инвестиций и использования инфраструктуры стран первого мира; "сбор данных", который лежит в сфере работ, связанных с археологическими раскопками и биологическими/генетическими исследованиями; и "научно-информированные проблемы", такие как борьба со СПИДом и проблема глобального потепления.
I'll let you know if I find anything interesting. Я дам тебе знать, если я найду что-нибудь интересное.
I'm an archeological geneticist at the Center for Evolutionary Medicine at the University of Zurich, and I study the origins and evolution of human health and disease by conducting genetic research on the skeletal and mummified remains of ancient humans. Я работаю археологом-генетиком в центре Эволюционной Медицины в университете Цюриха, я изучаю происхождение и эволюцию здоровья и болезней человека, проводя генетические исследования скелетов и мумифицированных останков древних людей.
How do you find his new novel? Как тебе его новый рассказ?
And this is exactly what the archeological record shows. И это именно то, что показывают археологические памятники.
Where could I find someone to help me? Где мне смогут помочь?
In recent years, the government has undertaken projects to reduce unemployment among the Bedouin, including vocational training for adults and subsidized employment, particularly in areas related to tourism, such as in national parks and at archeological sites. В последние годы правительство осуществляло проекты, направленные на сокращение безработицы среди бедуинов, включая обеспечение профессиональной подготовки для взрослых, а также субсидируемой занятости, в частности в таких связанных с туризмом местах, как национальные парки и археологические раскопки.
Truth is difficult to find at the bottom of a well. Трудно найти истину на дне колодца.
These include Liechtenstein's ratification of the Hague Convention for the Protection of Cultural Property in the Event of Armed Conflict of 1954, the Convention for the Protection of the Architectural Heritage of Europe (1985) and the Convention on the Protection of the Archeological Heritage (1976, revised 1992) to complement the Hague Convention, the Disaster Protection Act, and the Law on the Return of Illegitimately Acquired Cultural Assets. К ним относится ратификация Лихтенштейном Гаагской конвенции по охране культурной собственности в случае вооруженного конфликта 1954 года, Конвенция об охране архитектурного наследия Европы (1985 год) и Конвенция об охране археологического наследия (1976 год, пересмотрена в 1992 году), которая дополняет Гаагскую конвенцию, Закон о защите от стихийных бедствий и Закон о возвращении незаконно приобретенных культурных ценностей.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.