Sentence examples of "are sent" in English

<>
There, trolleybuses and trams are sent underground to the metro level and the approach distance from the metro car to the tram equals only 50 meters without an exit to the street. Там троллейбусы и трамваи спускаются под землю на уровень метро и расстояние подхода от вагона метро до трамвая составляет всего 50 метров без выхода на улицу.
From here freights are sent to Stavropol Krai of Russia, Kazakhstan, Georgia, Armenia. Отсюда грузы направляются в Ставропольский край России, Казахстан, Грузию, Армению.
Attention: All messages are sent by internal mailing system and do not require any additional settings. Внимание: все сообщения отсылаются по внутренней почтовой системе и не требуют никаких дополнительных настроек.
•SMS notifications are sent every time someone enters the Personal Area and performs financial operations. •СМС уведомления при входе в личный кабинет и выполнении финансовых операций.
An execution system is the means by which the list of trades generated by the strategy are sent and executed by the broker. Система исполнения – это средства, с помощью которых список приказов, сгенерированных стратегией, отсылается брокеру и выполняется.
All transactions that exceed 0.01 lot (1,000 units) are sent to the bridge and then to the liquidity provider. Все сделки объёмом выше 0,01 лота (1000 ед.) передаются на обработку напрямую к провайдеру.
Electronic messages are sent from here, as well; Отсюда же электронные письма и отправляются;
The main idea of STP-platform (Straight Through Processing) – is the traders’ access to the real market and market prices, as well as the opportunity of instant orders execution without broker interference, because orders are sent from customers directly to liquidity providers. Основная суть STP-платформы (Straight Through Processing) – это доступ трейдеров к реальному рынку и рыночным ценам, плюс возможность немедленного исполнения ордеров без вмешательства дилера, так как ордера отсылается непосредственно от клиентов к поставщикам ликвидности.
Thanks to the fact that the VPS servers are located in the same data center as the trading servers, pinging a trading server is extremely fast (0.4 - 1.25 ms), so quotes arrive instantly and traders' orders are sent to the server without delay. Благодаря тому, что серверы VPS находятся в том же дата-центре, что и торговые серверы, величина пинга до торгового сервера чрезвычайно мала — 0.4 - 1.25 мс, поэтому котировки поступают моментально и заявки трейдеров отправляются на сервер без задержек.
Please, take into consideration that Stop Loss and Take Profit orders are sent sequentially into ECN-system with the same speed as Sell and Buy orders. Следует учесть, что ордера Stop Loss и Take Profit последовательно посылаются в ECN-систему с той же скоростью, что и ордера Sell и Buy.
2.4. When the subscription to a Signal is activated, the Instructions are sent by MQL5 Ltd. to the Company's trading server in the name of the Client. 2.4. При наличии активной подписки Инструкции выбранного Клиентом Поставщика Сигналов отправляются MQL5 Ltd. от имени Клиента на торговый сервер Компании.
Bank transfer withdrawals are sent to the bank Monday through Friday, except on Bank Holidays. Средства, выведенные посредством банковского перевода, отправляются в банк с понедельника по пятницу, кроме праздничных дней.
The moment your funds are sent into the investment pool your funds become frozen until they become operative. В момент отправки средств в инвестиционный пул, Ваши средства замораживаются до поступления в работу.
The state does, however, process online voter registration applications that are sent to the counties for approval, Menzel said. Тем не менее, штат обрабатывает поданные через интернет регистрационные данные избирателей, которые отправляются в округа для утверждения, отметил Менцель.
“These people are sent here to wage a war against us, not to cooperate,” she said. «Этих людей прислали сюда бороться с нами, а не взаимодействовать», — сказала она.
After their training, the volunteers are sent to the areas in turmoil. После подготовки добровольцев отправляют в районы беспорядков.
On the front lines of Iraq and Syria, the boys who join or are abducted by the Islamic State are sent to various religious and military training camps, depending on their age. Мальчиков, которые вступили в отряды «Исламского государства» или были похищены в Ираке и Сирии, отправляют в различные религиозные или военные учебные лагеря в зависимости от их возраста.
All messages that are sent through advertiser's backend must include an easy-to-understand opt-out method for the receiver of the email that complies with CAN-SPAM regulations. Все сообщения, отправляемые через сервер рекламодателя, должны предоставлять простой для понимания метод отказа от получения сообщений, соответствующий закону о спаме CAN-SPAM.
Once a message between multiple people has started, replies that are sent within the conversation will be seen by all recipients. После начала обсуждения с несколькими людьми ответы, отправляемые в рамках обсуждения, будут видны всем получателям.
Response rate is the percentage of new messages to your Page that are sent an initial response on the same day. Показатель отклика — это процент новых сообщений, на которые Страница отвечает впервые в этот же день.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.