OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how
<>
no matches found
Around the world, people love. Во всем мире люди подвластны любви.
And Hakim is around here? И Хаким еще здесь?
This is a team of bloggers from around the world. Это команда блоггеров со всего мира.
This time around, Sechin won't sue. На этот раз Сечин не будет подавать в суд.
It should be the other way around. Все должно быть наоборот.
There is a precedent for a surprise agreement to turn around a chronically oversupplied oil market. В истории есть пример заключения неожиданного соглашения, изменившего к лучшему ситуацию на постоянно перенасыщенном нефтяном рынке.
No Eutopia around the corner. Нет никакой страны Утопии прямо за углом.
But there is no getting around it. Однако нет способа обойти ее.
People stopped coming around, and the place shut down. Люди перестали приходить, и это место закрыли.
This will prevent text and other elements from moving around on the page as the ad loads. Это позволит избежать перемещения текста и других элементов страницы при загрузке рекламы.
Some are to be seen around the country. Да, некоторые вы можете встретить в провинции.
Before he turned around, the flash-forward ended. Перед тем, как он обернулся, видение закончилось.
They don't mess around, Gibbs. Они не бездельничали, Гиббс.
It is not fungible immediately, but in the end, it moves around. Это происходит не сразу, но, в конечном счете, газ начинает «перемещаться» с места на место.
Have you ever wondered how such a situation can be turned around? Задумывались ли вы о том, как можно перевернуть эту ситуацию к лучшему?
But could this turn around? Но может ли это измениться?
Well, see you around Jack. Ну что ж, еще увидимся, Джейк.
Trade Around the Clock with FxPro VPS Торгуйте круглосуточно с FxPro VPS
One way to imagine that is I gather large datasets from around the world. Один из способов - собрать большое количество данных из разных стран мира.
Stick around and visit him? Будем слоняться поблизости и навещать его?

Advert

My translations