Sentence examples of "astronautical weapon system" in English

<>
“I’ll tell you, everybody was scared,” says former B-29 pilot Earl McGill, as he describes the notable absence of radio chatter while he held his four-engine Boeing — the weapon system that had ended World War II — short of the runway for a mission against Namsi air base, near the border between North Korea and China. «По моему мнению, все были напуганы», — говорит бывший пилот B-29 Эрл Макгилл (Earl McGill), описывая заметное отсутствие переговоров по радио во время полета своего четырехмоторного самолета Boeing — именно эти машины завершили Вторую мировую войну — незадолго до нападения на авиабазу Намзи (Namsi), находившейся вблизи границы между Северной Кореей и Китаем.
“The NNSA is in the beginning stages of a life-extension program that is not intended to give the B61 weapon system new military capabilities, but simply to ensure the safety, security and effectiveness of an aging system for decades to come.” «Управление находится на начальном этапе реализации программы по продлению срока службы [существующего ядерного вооружения], которая не должна дать системе B61 новые боевые мощности – а только обеспечить безопасность и эффективность стареющей системы на десятилетия вперед».
The amphibious transport ship USS Ponce has been patrolling with a prototype 30-kilowatt-class Laser Weapon System since late August, according to officials. По официальным данным, десантно-транспортный корабль USS Ponce с конца августа выполняет патрулирование, имея на борту прототип 30-киловаттной лазерной боевой установки.
Unfortunately for Russia, many of the Gulf states, in particular, do not see Moscow as a serious regional player and are wary of its intentions and actions, including supporting Damascus and potentially selling the S-300 weapon system to Tehran, not to mention its free-riding behavior in global oil markets. К сожалению для России, многие государства Персидского залива не видят в ней серьезного регионального игрока и с опаской смотрят на ее намерения и действия, такие как поддержка Дамаска и возможная поставка Тегерану комплексов С-300, не говоря уже о поведении Москвы на мировых нефтяных рынках.
The B-2’s ability to penetrate air defense networks, travel up to 6,000 miles without refueling, and carry up to forty tons of satellite-guided bombs make it possibly the most lethal weapon system currently in existence. B-2 способен преодолевать вражескую систему ПВО, может пролететь без дозаправки 10 000 километров и несет боевую нагрузку до 40 тонн бомб спутникового наведения. Все это делает его, пожалуй, самым смертоносным оружием в мире.
It was never fully explained why any legitimate military would want weapon system camouflaged as a staple of global commerce. Создатели Club K так и не объяснили, зачем действующим на законных основаниях военным маскировать ракетный комплекс под грузовой контейнер.
Crimea demonstrated that this is a capable army, able to conduct sophisticated operations, and unlikely to be stumped or defeated by the introduction of one weapon system or another. Крым показал, что это боеспособная армия, умеющая проводить непростые операции. Поэтому ее вряд ли удастся остановить или выбить из игры, поставляя Киеву то одну систему вооружений, то другую.
Wednesday, the U.S. Navy revealed that the Laser Weapon System, or LaWS is now an operational weapons system. В среду американские ВМС сообщили о том, что «Понс» оснащен лазерной системой ведения огня, которая сегодня находится в рабочем состоянии.
Our weapon system has a glitch, Paul. У нашего боевого комплекса глюк, Пол.
I understand, Major, this weapon system is in the experimental stage. На сколько я знаю майор, это вооружение находится на экспериментальной стадии.
China did the same, demonstrating a new “hit-to-kill” ASAT weapon system in 2007. Китай сделал то же самое, демонстрируя новую систему «удар для поражения» в своем противоспутниковом оружии в 2007 году.
On that note, duds do not only reduce the performance of a weapon system, but they also pose a threat to uninvolved third parties as well as own troops. В этом ракурсе НРБ не только сокращают эффективность оружейной системы, но и создают угрозу для непричастных третьих сторон, равно как и для собственных войск.
For electronic fusing systems which control the timely ejection or distribution systems of submunition, the sensor and the power supply will influence the weapon system performance on a large scale. что касается электронных взрывательных систем, которые управляют системами своевременного вытеснения или разбрасывания суббоеприпасов, то на эффективности оружейной системы будут в значительной мере сказываться датчик и энергопитание.
With respect to ERW, the “Minimum Allowable Dud Rate” is the most important design criterion, not only for the fuse but also for the weapon system as a whole. Что касается ВПВ, то тут самым важным конструктивным критерием является " минимально допустимый уровень НРБ ", и не только для взрывателя, но и для оружейной системы в целом.
The weapon system acquisition process of the SANDF is also controlled by regulatory boards and councils at Service and Divisional, Departmental and Ministerial level. Процесс НСОЮА по приобретению оружейной системы также контролируется регламентационными органами и советами на уровне служб и отделов, управлений и министерств.
The weapon system requirements have to correspond to the target area as well: storage, handling and transport shall not lead to a degradation of safety due to environmental stress caused by temperature range. Требования к оружейной системе должны соответствовать и целевому району: хранение, обращение и транспортировка не должны вести к ухудшению безопасности по причине экологического стресса из-за температурных перепадов.
This technique is normally used when a complete weapon system reaches the end of its useful life, and therefore the significantly increased wear on the weapon system's main armament is acceptable. Этот метод обычно используется тогда, когда полная система оружия подходит к концу фактического срока службы, и поэтому значительно больший износ основного вооружения системы оружия считается приемлемым.
General: Incidents of UXOs may be attributed to a variety of causes such as improper design of the munition and/or weapon system, inadequate quality control during manufacturing of the munition, improper storage, effects of the operational environment including terrain, human operational error, et cetera. Общая информация: Инциденты с образованием НРБ могут объясняться множеством причин, таких как ненадлежащая конструкция боеприпаса и/или оружейной системы, неадекватный контроль качества в ходе изготовления боеприпаса, ненадлежащее хранение, воздействие оперативной среды, включая характер местности, оперативные ошибки персонала и т.п.
Type of Munition will also strongly influence this number: Guided rockets can deliver the payload with a high precision independent of range and minimise collateral damage, whereas the trajectory of unguided rockets is subject to disturbance by meteorological conditions such as wind, temperature, humidity, etc. and weapon system failures like errors in elevation and azimuth angles of the launcher or howitzer. Сильное влияние на это число оказывает и тип боеприпаса: управляемые ракеты могут доставлять полезный груз с высокой точностью и независимо от дальности и сводить к минимуму сопутствующий ущерб, тогда как траектория неуправляемых ракет подвергается нарушениям за счет метеорологических условий, таких как ветер, температура, влажность и т.д., и погрешностей оружейной системы, таких как ошибки в углах наклона и азимутах пусковой установки или гаубицы.
Munition design follows system design in a way that parameters like range, volume, mass, etc are to be realized within given limits of the weapon system. Конструкция боеприпаса подчиняется конструкции системы в том смысле, что в рамках данных лимитов оружейной системы надлежит реализовать такие параметры, как дальность, объем, масса и т.д.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.