Sentence examples of "оружии" in Russian

<>
Много бесед о ядерном оружии. Lots of conversations about nuclear weapons.
Спой об оружии и солдатах. Sing of arms and the man.
Мне не по себе при оружии. I get nervous around guns.
Он считает Джейсона дикарём, помешанным на оружии. He reckons Jameson's into survivalism and mad about weapons.
НАТО не нуждается в дополнительном ядерном оружии, чтобы ответить на российские вызовы. NATO does not need additional nuclear arms to meet Russia’s challenge.
Мы остаемся в недоумении относительно американского закона об оружии. We scratch our heads about America's gun laws.
Мы не ведем речь о летальном оружии. We don’t talk about the lethal weapons.
Но поставки оружия иссякли, и просьбы повстанцев о зенитном оружии остаются без ответа. But arms deliveries have dried up, and the rebels’ pleas for anti-aircraft weapons remain unanswered.
Давайте поговорим о дантистах, вазэктомии, оружии и нападении акул. Lets talk about dentists, vasectomies, guns and shark attacks.
Босс, все дело в потерянном ядерном оружии. Boss, this is about a lost nuclear weapon.
В заключение, я хотел бы кратко коснуться вопроса о стрелковом оружии и легких вооружениях. In conclusion, I should like to touch briefly on the issue of small arms and light weapons.
Вы заметили, что у нас не ведутся дебаты об оружии? Do you notice we are not having a gun debate right now?
«Об оружии можно очень многое написать, — сказал он. “With weapons you can tell a whole story,” he told me.
Члены Совета признали, что Совету необходимо заняться вопросом о стрелковом оружии, и приняли заявление Председателя. Council members recognized the need for the Council to involve itself with the issue of small arms and adopted a presidential statement.
Я принёс пушки к Ньюбери, потому что знал, что он разбирается в оружии. I brought the guns to Newbury because I knew he knew guns.
Атомные электростанции опасны, не говоря об атомном оружии. Nuclear power plants are dangerous, not to mention nuclear weapons.
Я говорил об оружии, о войне и о необходимости мирных политических перемен посредством свободных и справедливых выборов. I spoke about arms, about war and about the need for peaceful political change through free and fair elections.
И наконец, Трамп попытался странным образом набрать очки в вопросе об оружии на руках у граждан, однако промахнулся. Lastly, Trump tried to score a bizarre point about gun control, but misfired.
Американская армия не испытывает недостатка в смертоносном оружии. When it comes to lethal weapons, the U.S. Army has no shortage.
С точки зрения разоружения новый договор с Россией о ядерном оружии, который рассматривается в Сенате, — это скромное достижение. THE NEW NUCLEAR weapons treaty with Russia under consideration by the Senate is a modest achievement for arms control.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.