Sentence examples of "attacks" in English
Translations:
all10537
нападать3559
нападение2742
атака1720
атаковать440
удар410
приступ169
нападки166
взрыв125
наступление121
наступать22
выпад14
появление5
припадок3
other translations1041
This attacks the cerebrospinal fluid, strangling the brain stem.
Вакцина атакует спинномозговую жидкость, поражая ствол головного мозга.
Israel retaliated by ground, air and sea attacks.
Израиль отвечал ударами с суши, с воздуха и с моря.
There is no approval for the escalating suicide bomb attacks.
Невозможно одобрить участившиеся взрывы террористов-смертников.
And both embarked on soft- and hard-power attacks on their neighbors.
И обе начали наступление на своих соседей, используя при этом как мягкую, так и грубую силу.
China and Russia’s Orwellian attacks on Internet freedom
Китай и Россия наступают на свободу интернета
Meantime, debate on the House floor has degraded into personal attacks.
Между тем, дебаты в палате Конгресса свелись к личным выпадам.
Following the 9/11 terror attacks, American outrage, taken together with American exceptionalism and the mental habits of American preeminence, culminated in the Bush doctrine of regime change and aggressive unilateralism.
После терактов 11 сентября американское негодование вкупе с американской исключительностью и с общепринятой уверенностью в американском превосходстве привело к появлению доктрины Буша, предусматривавшей смену режимов и агрессивные односторонние действия.
Lupus is a disease in which the immune system attacks.
Волчанка - это заболевание, при котором иммунная система атакует.
Israel retaliated with ground, air and sea attacks.
Израильтяне ответили ударами с суши, с воздуха и с моря.
1.1 million Americans suffer heart attacks yearly.
Каждый год от сердечных приступов страдает 1,1 миллиона американцев,
Only one civilian casualty was attributed to these botched attacks.
В результате этих взрывов пострадал только один человек.
Separatist fighters, supported by Russian troops, have launched attacks in Donetsk and Luhansk.
Сепаратисты, поддержанные российскими войсками, начали наступление в Донецке и Луганске.
Gallup poll taken before the attacks, and addressed to investors, optimism hit a near 5-year low; few believe a recovery is already underway.
В опросе, который был проведен институтом Гэллапа среди инвесторов до террористических актов, обнаружилось, что индекс оптимизма инвесторов достиг самого низкого уровня за почти 5 лет, лишь немногие верят, что оживление уже наступает.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert