Sentence examples of "attended" in English with translation "посещать"

<>
That I attended a public event. Что я посетил общественное мероприятие.
I never attended a horse show. Я никогда не посещала выставки лошадей.
I attended a drama school in Malmø. Я посещала школу драмы в Мальме.
An anarchist pool shark attended M. I.T? Анархист и акула бильярда посещал Массачусетский институт?
Vince hasn't attended mass since he was 16. Винс не посещал службу с 16 лет.
She regularly attended the Comtesse's salon, and seems enthralled by her. Она имела обыкновение посещать гостиную графини, и восторгалась ею.
For 15 years, I have attended the World Economic Forum in Davos. Уже 15 лет я посещаю Мировой экономический форум в Давосе.
Since 1991 the U.S. government has attended, however reluctantly, the transcontinental gatherings. С 1991 года представители США хоть и неохотно, но посещали трансатлантические мероприятия.
Did you know that Lemon attended college on a partial jazz dance scholarship? Ты знал, что Лемон посещала колледж по неполной стипендии школы джазовых танцев?
The award-winning photographer Grigory Yaroshenko never attended political hearings in the past. Известный фотограф Григорий Ярошенко никогда раньше не посещал политических судебных слушаний.
Well, we rode in the hydroplane, and I attended two more of his parties. Я летал с ним на гидроплане и посетил еще на пару-тройку вечеринок.
28 per cent of the higher education students attended courses at further education institutions. 28 % всех учащихся системы высшего образования посещали курсы в заведениях сектора дальнейшего образования.
That is the motto of Woodberry Forest, the prep school Carter attended, Mr. Withal. Это девиз Вудбери Форест, школы, которую посещал Картер.
She doesn't come from a political family. She had never attended a protest. Ее семья не была связана с политикой, она сама никогда не посещала акций протеста.
A total of 569 participants attended the learning centre at the Commission's fourteenth session. В ходе четырнадцатой сессии Комиссии учебный центр посетили в целом 569 участников.
After all, George W. Bush was widely reviled across the Continent, but attended every summit. Джорджа Буша-младшего, например, на континенте ненавидели, но он исправно посещал все саммиты.
By some accounts, Roof came from a church-going family and attended Christian summer camp. Согласно имеющейся информации, Руф из семьи верующих и даже посещал христианский летний лагерь.
More than 80 participants attended, from Governments, academic institutes, non-governmental organizations and the press. Ее посетили более 80 участников от правительств, академических заведений, неправительственных организаций и прессы.
Almost 25 per cent of the persons who received counselling services had attended general education schools. Почти 25 % лиц, которым были оказаны консультативные услуги, посещали общеобразовательные школы.
Over 70 scientists attended the meeting from a range of academic institutions, learned societies and government laboratories. Совещание посетили более 70 ученых из ряда академических учреждений, ученых обществ и правительственных лабораторий.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.