Sentence examples of "away win" in English

<>
"Records were set before this Sunday afternoon game kicked-off in the North-East; bookmaker's were offering the shortest odds for an away win in the history of the Premier League, as top faced bottom at the Stadium of Light." Новые рекорды были установлены до того, как игра началась на Северо-Востоке в воскресенье днем; когда команды из низшей и высшей лиги сошлись на Стэдиум оф Лайт(Stadium of Light), букмекеры предсказывали почти равные шансы на победу на чужом поле за всю историю Премьер-Лиги.
Such purchases are the nub of the “free-to-play” business, in which games are given away in the hopes that a few devotees who’ll pay to win will subsidize the whole enterprise. Покупка игровой валюты лежит в основе подобных игр, основанных на принципе «играй бесплатно». Разработчики надеются, что несколько увлеченных игроков из общего числа вложат достаточно денег, чтобы оправдать все затраты создателей.
That probably won’t happen right away; but, given the rise of populist leaders seizing on these adverse trends to win support, it may not be too far off. Это, вероятно, не случится в одночасье; но, с учетом выдвижения популистских лидеров, ухватившихся за эти негативные тенденции с целью получения поддержки, возможно, этот момент не за горами.
But with the vote only two weeks away — and with Russian President Vladimir Putin’s European nemesis, Chancellor Angela Merkel, seemingly on track for a comfortable win — the hacked emails haven’t materialized. Но до голосования остается всего две недели, и хотя у заклятого врага Путина Ангелы Меркель есть все шансы для уверенной победы, украденные почтовые сообщения компрометирующего характера так и не материализовались.
Yes, Putin may be starting to win Georgia away from the West. Here’s why that matters. Путин, возможно, начинает отвоевывать у Запада Грузию — и вот почему это важно
Sometimes U.S. diplomacy succeeds in spite of ourselves (e.g., the Iran nuclear deal, TPP, etc.), but often it drags us into conflicts and complications that we can neither win nor walk away from. Иногда американская дипломатия несмотря ни на что добивается успехов (см. иранская ядерная сделка, Транстихоокеанское партнерство и т. д.), но нередко она лишь впутывает нас в конфликты, в которых мы не можем победить и из которых не можем выйти.
If they take big bets and win, they walk away with the proceeds; if they fail, the government picks up the tab. Если на карту будет поставлено многое и они выиграют, то завоюют прибыль; если же они обанкротятся, то правительство будет платить по счетам и брать на себя расходы.
Medvedev, who before his election in 2008 pledged to combat “legal nihilism” to win investment to help diversify Russia’s economy away from oil and gas, said in a speech to the World Economic Forum in January that “we haven’t yet achieved outstanding results” in the fight against corruption and for modernizing law enforcement. Медведев, перед выборами 2008 года пообещавший бороться с «правовым нигилизмом» с целью привлечь инвестиции, чтобы способствовать диверсификации российской экономики в других сферах, помимо традиционной нефтегазовой промышленности, заявил в своей речи на Всемирном Экономическом Форуме в январе: «мы еще не достигли значительных результатов» в борьбе с коррупции ей и в модернизации правоохранительных органов.
Donald Trump continued stomping towards the GOP nomination with a big win in Arizona last night, which will stir more anxiety among GOP elites who worry that his strategy of courting white backlash could drive away minority voters, helping unleash an electoral bloodbath up and down the ticket. После большой победы в Аризоне вчера вечером Дональд Трамп продолжает продвигаться к выдвижению на пост президента от Республиканской партии. Это вызывает все больше беспокойства у высокопоставленных республиканцев, которые опасаются, что его стратегия заигрывания с ответной реакцией белых может отпугнуть избирателей из числа меньшинств и положить начало электоральной бойне.
The South of Africa is far away. Южная Африка далеко.
I'll win by whatever it takes. Я выиграю во что бы то ни стало.
Write to him right away. Напиши ему прямо сейчас.
I'm sure they'll win. Я уверен, что они победят.
He mounted his bicycle and rode away. Он сел на велосипед и уехал прочь.
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime: two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century. И я знаю, что вы это сделали не просто для того, чтобы выиграть выборы. И я знаю, что вы сделали это не для меня. Вы сделали это, потому что понимаете масштабы предстоящей работы. И хотя этим вечером мы празднуем, мы знаем, что завтрашний день принесёт нам величайшие вызовы в нашей жизни: две войны, угрозу планете и худший финансовый кризис столетия.
Dean can really put away the food. Дин и впрямь умеет расправляться с едой.
It doesn't matter whether you win or not. Не имеет значения, выиграешь ты или нет.
You must not idle away. Не надо бездельничать.
White to play and win. Белые начинают и выигрывают.
Will you look after our pets while we are away? Ты присмотришь за нашими животными, пока мы в отъезде?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.