Sentence examples of "победить" in Russian

<>
Может ли Трамп действительно победить? Could Trump actually win?
Может ли демократия победить терроризм? Can Democracy Defeat Terrorism?
Я собираюсь победить тестер мужественности. I'm gonna win some by beating that manliness tester.
Ты должен победить свою боязнь темноты. You must conquer your fear of the dark.
Я несомненно превосходный игрок Никогда не пожелаю победить тебя еще раз. I am indubitably the superior player and I would not wish to vanquish you a second time.
Впрочем, даже если прогрессивные правоцентристские и левоцентристские силы смогут победить своих коллег-ретроградов, этого будет недостаточно. But even if progressive center-right and center-left forces manage to overcome their backward-looking counterparts, it will not be enough.
Он никогда не сможет победить Сантино. He never could've outfought Santino.
Если Европа хочет победить агрессию Кремля, важно, чтобы Польша и Венгрия придерживались основных ценностей и принципов этих организаций. If Europe is to face down aggression from the Kremlin, it is essential that Poland and Hungary adhere to these groups’ fundamental values and principles.
Kar, помни, ты можешь победить. Kar, remember, you can win.
Терроризм нельзя победить только оружием. Terrorism cannot be defeated by arms alone.
Как Америка может победить в кибервойне How America Can Beat Russia in Cyber War, Despite Trump
Чтобы победить страх, нужно самому стать страхом. To conquer fear, you must become fear.
Чтобы победить Вазкеза, Хорхе Батллу, представляющему доминирующую партию Колорадо, необходимо было добиться поддержки конкурирующей партии Бланко. Jorge Batlle, representing the long dominant Colorado party, needed solid support from the rival Blanco party to overcome Vázquez.
И победить мы их не сможем. And we can't outfight them.
Честное прочтение этой статьи говорит о том, что борьба внутри Пентагона ведется не только по вопросу о том, как победить русских. Там налицо подковерные бюрократические войны и кабинетная политика. И тем не менее, некоторые старшие армейские офицеры открыто говорят о том, что российская армия мощная, боеспособная, представляет серьезную угрозу НАТО и почти не уступает ей. An honest reading of the article suggests that the struggle within the Pentagon is at least as much about bureaucratic turf wars and office politics as much as it is about facing down the Russians, but you nonetheless have senior army officers publicly going on the record describing the Russian military as a potent, capable fighting force that is a major threat to and “near-peer” of NATO.
Порой нужно проиграть, чтобы победить. Sometimes you gotta lose to win.
— Можно ли победить Исламское государство? Can ISIS be defeated?
Правильный способ победить инфляцию в Китае The Right Way to Beat Chinese Inflation
Ты должен попробовать победить свою привычку к курению. You should try to conquer your smoking habit.
Работа, проделанная этими женщинами — живое свидетельство того, как вопреки всем испытаниям и государственному терроризму не только в моей стране, но и в других республиках можно победить смерть и бороться за жизнь. The work of these women is living witness to how, even amidst adversity and against all that State terrorism — not just in my country but in other republics — has meant, it is possible to overcome death and fight for life.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.