<>
no matches found
In the background, my bicycle. Тут на фоне мой велосипед -
Customize or disable background play Как изменить настройки фонового воспроизведения или отключить эту функцию
And his social background is more complicated. А его социальное происхождение сложнее.
I have no medical background whatsoever. У меня нет никакого медицинского образования или опыта в данной сфере.
Shaheen's background I don't even know. Об истории жизни Шахин я даже не знаю.
Way in the background, out of focus? На заднем плане, не в фокусе?
Instead, we should demand the same, yes, Common Core of excellence from all students, regardless of background. Мы, наоборот, должны предъявлять единые требования ко всем учащимся, независимо от происхождения, чтобы они соответствовали единым образовательным стандартам (Common Core Standards – прописывают знания, навыки и умения, которыми должны владеть выпускники школ, – прим. перев.).
Volume I- Project Scope, Background and Context Том I — Сфера охвата проекта, предыстория и контекст
Yellow background - rear number plate. Желтое поле - автомобильный номер.
That war was predicated on Saddam Hussein's (ultimately nonexistent) stockpiles of deadly weapons, but lurking in the background was the assertion that he'd pass them on to al-Qaida. Данное решение Конгресс обосновал наличием у Саддама Хусейна запасов смертоносного оружия (как оказалось в итоге, несуществующих). Но одной из предпосылок для его принятия было утверждение о том, что иракский лидер намерен передать это оружие «Аль-Каиде».
The background to the evictions is not exactly straightforward. Подоплека выселения не совсем простая.
I think that after Tangerine left, you waltzed in, and Lex was all too happy, because he needed a little help with the background vocals. Полагаю, после того, как Танжерин ушла, вы плясали от радости, и Лекс тоже был счастлив, потому что ему нужен был голос для бэкграунда.
For those who aren't familiar with Tag and Bink, they're essentially the Rosencrantz and Guildenstern of Star Wars, two background characters who somehow manage to be present for every big event of the first two trilogies in a series of comic books written by Kevin Rubio. Для тех, кто не знаком с Тагом и Бинком, скажу: по сути дела, это гамлетовские Розенкранц и Гильденштерн, но из «Звездных войн». Эти второстепенные персонажи каким-то образом умудрились попасть во все важные события двух первых трилогий из серии комиксов, написанных Кевином Рубио (Kevin Rubio).
The Format Background dialog box Диалоговое окно "Формат фона"
Select Background Intelligent Transfer Service. Выберите Фоновая интеллектуальная служба передачи (BITS).
"We, Ukrainians, irrespective of our ethnic background, are a single national body," begins its party platform. «Мы, Украинцы, независимо от нашего этнического происхождения, являемся единым национальным телом», — так начинается программа «Самопомощи».
Talent, background, education, freedom, networks, opportunities, wealth, ideas, creativity. Талант, происхождение, образование, свобода, связи, возможности, богатство, идеи, творческие способности.
We need a little bit of astronomy background here. Здесь нам следует вспомнить историю астрономии.
And they don't react to background sounds. и не реагируют на звуки заднего плана.
Students can traverse this material in different ways, depending on their background, their skills or their interests. Студенты могут осваивать такой материал разными способами, в зависимости от своих знаний, навыков или интересов.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.

Advert

My translations

OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how