Sentence examples of "backup set" in English

<>
To cancel your current backup codes and get a new set of codes: Чтобы отменить существующие резервные коды и получить новый список:
The frequency of backup and the speed and level of recovery are set up by an administrator. Частоту резервного копирования, а также скорость и уровень восстановления задает администратор.
Six months ago, sensing the need for a backup plan, the U.S. attorney for the Southern District of New York unsealed a second set of charges against Bout dealing with wire fraud and money-laundering. Полгода тому назад, видя потребность в запасном плане действий, федеральный прокурор Южного округа Нью-Йорка выдвинул новые обвинения против Бута, заявив о том, что он занимался мошенничеством с электронными денежными переводами и отмыванием денег.
I can't set a backup file! Я не могу установить резервную программу!
To be extra careful, we recommend you print a set of backup codes when enabling 2-Step Verification. Чтобы улучшить защиту аккаунта, при включении двухэтапной аутентификации распечатайте несколько резервных кодов.
Creating and viewing a set of backup codes Как создать и просмотреть набор резервных кодов
To create a new set of backup codes: Чтобы создать набор резервных кодов:
If you haven't set up backup options, follow the Account recovery steps for help getting back in to your account. Если вы не указали резервные способы входа в аккаунт, следуйте инструкциям на странице Поддержка аккаунтов, чтобы восстановить доступ.
Follow these steps to set up a backup payment method. Чтобы добавить резервный способ оплаты, выполните следующие действия:
Set up a backup payment method Как указать резервный способ оплаты
Set up your backup Настройка резервного копирования
If you set up your backup phone to get voice calls, you should get a voice call. Если дополнительный телефон настроен на получение голосовых вызовов, ожидайте звонка.
Events give you more control of your stream. You’ll be able to select privacy options, set a start time, enable a backup stream for redundancy, create multiple live events, and stream them all simultaneously. В этом разделе можно установить расширенные настройки трансляции: задать параметры доступа и время начала трансляции, подготовить резервный поток, создать несколько прямых трансляций и провести их одновременно.
Set how often you'd like to backup your work. Задайте периодичность создания резервной копии.
The explosive ignited but failed to set off the larger bomb, and a phone wired to the barrel as a backup detonator also failed because the battery had lost its charge. Взрывное устройство сработало, но остальная взрывчатка не сдетонировала, не сработал и телефон, который был подключен к бочкам как запасной детонатор, потому что у него села батарея.
To download a set of codes in Business Manager go to Settings > My Info > Security > Backup Codes. Чтобы скачать набор кодов в Business Manager, откройте «Настройки» > «Моя информация» > «Безопасность» > «Резервные коды».
In addition to its plan to support the country financially, the EU has a backup option to supply Ukraine with gas, most deliveries of which are currently coming from Russia. Кроме плана финансовой поддержки страны у ЕС есть резервный вариант для обеспечения Украины газом, подавляющая часть поставок которого сейчас идет из России.
"The two of you need to take the basket of apples over to your grandfather," the mother said. "You will grab it from one side, and you - from the other. And that's how you'll set out." Вы вдвоём должны отнести дедушке корзинку яблок, - сказала мама. - Ты возьмёшься с одной стороны, ты - с другой. Вот так и пойдёте.
The European Union has a backup plan to supply Ukraine with gas and to reach an agreement with the IMF for an emergency loan if Russia undertakes any measures in response to the possible signing of an association agreement between the EU and Ukraine at the Vilnius summit. У Европейского Союза есть резервный план по обеспечению Украины газом, а также по достижению договоренности с МВФ об экстренном кредите, если Россия примет какие-либо меры в ответ на возможное подписание договора об ассоциации между ЕС и Украиной на Вильнюсском саммите.
Scotland has set itself on a course to obtain independence from London. Шотландия взяла курс на достижение независимости от Лондона.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.