Sentence examples of "ball-bearing" in English

<>
So, the paintball gun ball bearing didn't have enough force to get through my skull. И так, шарики из пейнтбольного ружья не смогли пробить мой череп.
18 years as ball bearing inspector. 18 лет он был главным шарикоподшипником.
Shrapnel's consistent with what we found on the two victims at the gala, ball bearing fragments. Шрапнель совпадает с той, что мы нашли на двух жертвах с вечеринки, фрагменты шарикового подшипника.
The ball bearing is broken, so is the gear box. Подшипник сломан, как и коробка передач.
The earth is a ball. Земля - это шар.
Bearing can be unbearable. Выносить что-либо может быть невыносимо.
My father is as bald as a billiard ball. Мой отец лысый, как бильярдный шар.
There is nothing of the banker in his bearing. В его манере поведения нет ничего от банкира.
He got the ball. Он заполучил мяч.
Erudition can produce foliage without bearing fruit. Эрудиция может произвести листву - без плодоношения.
He kicked the ball with his foot. Он пнул мяч ногой.
He came bearing a large bunch of flowers. Он пришёл с большим букетом цветов.
We played baseball until it was too dark to see the ball any more. Мы играли в бейсбол, пока не стало так темно, что было не видно мяч.
As her mother recounts the story, a picture of Mariana looks down from the walls, next to a cross bearing a single word: Justice. Мать Марианы пересказывает эту историю, а портрет дочери смотрит на нас со стены, где он висит рядом с распятием, на котором начертано всего одно слово: справедливость.
The Earth is like a ball with a large magnet inside. Земля похожа на мяч с большим магнитом внутри.
Plaques bearing his name also hang outside a modern sports centre and an impressive interactive museum about climate change. Таблички с его именем висят на современном здании спортивного центра и на впечатляющем интерактивном музее, посвященном климатическим изменениям.
He bent down and picked up the ball. Он наклонился и подобрал мяч.
Approximately 14% of Americans rely on free food assistance issued via "food stamps", bearing such a name from earlier times when they had the shape of paper coupons. Примерно 14% американцев полагаются на бесплатную продовольственную помощь, выдаваемую по "фудстемпам", носящим такое название с прежних времен, когда они имели форму бумажных купонов.
The boys are throwing a ball in the back yard. Ребята играют в мяч на заднем дворе.
“Manufacturing output showed some signs of fatigue with the deterioration of global economic conditions and, weak outlook in key export markets, bearing down on output," noted the chief economist at EEF, a trade group for manufacturers. «Производство в обрабатывающей промышленности начало снижать обороты под воздействием ухудшившихся условий в мировой экономике и перспектив замедления роста на ключевых экспортных рынках», — отметил главный экономист торговой группы производителей EEF.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.