Exemples d’usage de "banana boat" en anglais avec traduction en russe

<>
Hey, Gwen, any news on Banana Boat? Эй, Гвен, есть новости по «Банана Боат»?
Got on a banana boat back to Jamaica, did you? Что, на банановой лодке сплавал к себе на Ямайку, что ли?
What is this banana like? Какой этот банан?
We saw the boat tossing on the stormy sea. Мы видели, как лодка болталась в штормящем море.
He slipped on a banana peel. Он поскользнулся на банановой кожуре.
We named the boat the Half Moon. Мы назвали лодку "Полумесяц".
Have you eaten a banana pie? Ты когда-нибудь пробовал банановый пирог?
If I were to go abroad, I would go by boat. Если бы мне предстояло отправиться за границу, я бы отправился туда на корабле.
Time flies like an arrow; fruit flies like a banana. Время летит как стрела; фрукт летит как банан.
We're in the same boat. Мы в одной лодке.
The child was feeding the monkey with the banana. Ребёнок кормил обезьяну бананом.
The boat is lost. Корабль потерян.
I eat a banana. Я ем банан.
Remember that we are all in the same boat. Помни, что все мы в одной лодке.
Change this for banana, please. Вы не могли бы поменять это на банан, пожалуйста.
We crossed the lake in a boat. Мы пересекли озеро в лодке.
banana банан
He was kind enough to take us over to the island in his boat. Он был так добр подвезти нас до острова на своей лодке.
But until and unless the anti-Thaksin civilian elite can convince the rest of the country that they are serious about winning the hearts and minds of the poor, Thailand will remain on a knife edge between banana republic and failed state. Но до тех пор, пока настроенная против Таксина гражданская элита не сможет убедить страну в том, что она имеет самые серьезные намерения завоевать сердца и умы бедняков, Таиланд будет оставаться на острие ножа между банановой республикой и несостоявшимся государством.
The small boat was at the mercy of the wind. Небольшая лодка была на милости ветра.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !