Sentence examples of "bayes' rule" in English

<>
There are two sources of information Bayes' rule tells you. Есть два источника информации, об этом говорит правило Байеса.
And what Bayes' rule says is, given my beliefs, the action should in some sense be optimal. Правило Байеса говорит, учитывая мои убеждения, действия должны быть оптимальными.
And what Bayes' rule says is that I should multiply the numbers on the red by the numbers on the green to get the numbers of the yellow, which have the ellipses, and that's my belief. Правило Байеса говорит, что я должен умножить красные числа на зелёные числа, получить жёлтые числа, у которых есть эллипсы, это моё убеждение.
The queen reigns, but does not rule in England. В Англии королева властвует, но не правит.
And it all depends on the ideas of this guy, the Reverend Thomas Bayes, who was a statistician and mathematician in the 18th century. И все благодаря идеям преподобного Томаса Байеса, статистика и математика 18 века.
This rule can be read in two different ways. Это правило можно прочитать двумя способами.
And essentially what Bayes did was to provide a mathematical way using probability theory to characterize, describe, the way that scientists find out about the world. И главное, что сделал Байес, это предложил математическую модель, основанную на теории вероятности, описывающую то, как ученые совершают открытия.
He makes it a rule never to speak ill of others. Он взял за правило никогда не говорить дурно о других.
And what Bayes showed was a mathematical way that you could do that. Байес показал этот путь математически.
I make it rule never to borrow money. Я взял себе за правило - никогда не занимать денег.
This rule cannot be applied to you. Это правило не может быть применено к вам.
I make it a rule to get up at six. Возьми за правило вставать в шесть.
She had no rule of thumb about it, but she got it right every time. У неё не было на этот счёт чёткого правила, но каждый раз у неё получалось правильно.
As a rule of thumb, you should plan on one pound of beef for every two guests. Грубо говоря, ты должен исходить из расчёта фунт говядины на двух гостей.
This is an exception to the rule. Это исключение из правила.
This world is a mess, and I just... need to rule it. В мире бардак, и мне просто нужно править им.
I make it a rule to get up early. Я возьму за правило просыпаться рано.
There is a very strict rule forbidding smoking in bed. Существует очень строгое правило, запрещающее курение в кровати.
She makes it a rule to get up at six every morning. Она взяла себе за правило каждый день вставать в шесть утра.
He makes it a rule to go over the financial section every time he reads the paper. Он взял за правило, читая газету, ознакамливаться с финансовым разделом.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.