Sentence examples of "be away" in English

<>
I'm afraid I will still be away. Боюсь, я еще буду в отъезде.
In all likelihood, they'll be away for a week. Скорее всего, они уедут на неделю.
These services would enable caregivers to be away from home for parts of each day and/or week, thereby earning the income necessary to sustain the healthy family as well as those being cared for because of HIV/AIDS, malaria, tuberculosis or any other debilitating condition. Организация соответствующих услуг позволила бы лицам, обеспечивающим уход, отсутствовать дома в течение какой-то части дня и/или недели и в это время зарабатывать средства, необходимые для содержания здоровых членов семьи, а также тех, за кем приходится ухаживать, поскольку они больны ВИЧ/СПИДом, малярией, туберкулезом или другими опасными для здоровья заболеваниями.
I don't want to be away from home too long. Я боюсь надолго уезжать из дома.
I'll be away for a year, maybe more. Я буду в отъезде год, быть может, дольше.
Already I'm glad to be away from Walnut Creek. Я рад наконец уехать из Уолнат Крик.
Before adjourning the meeting, I would like to inform you that, having been appointed by my Government to head the Mongolian delegation at the 11th United Nations Conference on Trade and Development, which is to be held next week in São Paulo, Brazil, I will be away all next week. Прежде чем закрыть заседание, я хотел бы информировать вас, что, поскольку мое правительство поручило мне возглавлять монгольскую делегацию на одиннадцатой Конференции Организации Объединенных Наций по торговле и развитию, которая будет проходить на следующей неделе в Сан-Паулу (Бразилия), я буду отсутствовать всю следующую неделю.
It has not been easy, And you know how much i hate to be away from home. Нелегко приходится, сам знаешь, как я не люблю уезжать из дома.
I try not to be away for more than two nights. Я стараюсь не быть в отъезде больше двух ночей.
Will you call in at Mary's house, tell her I'll be away overnight. Позвоните Мэри и скажете, что мне пришлось внезапно уехать.
All of the owners were supposed to be away at the time the incidents occurred. Все владельцы должны были быть в отъезде во время взломов.
I might be leaving at some point, but I'm not running away. Я могу уехать в некотором смысле, но я не убегаю.
Well, I've been away. Я была в отъезде.
I thought they were away on holiday. Я думала, они уехали за границу.
Especially when His Lordship is away in his domain. Особенно когда Его Светлость отсутствует.
But I have been away. Но я действительно был в отъезде.
The girls are away with their grandparents and I have the day off. Девочки уехали к родителям, и у меня сегодня свободный день.
Nice to know you've grown since I've been away. Приятно знать, что ты вырос пока я отсутствовала.
And anyway, he was away. А мужа и не было, он был в отъезде.
He went all the way to see her, only to find she was away. Он прошёл такой путь чтобы увидеть её, только для того чтобы узнать что она уехала.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.