Sentence examples of "be mad at" in English

<>
Don't be mad at Veda, Mommy. Мамочка, не сердись на Веду.
Only i felt like maybe she would still be mad at me and, like, complain. Только я подумал, может она ещё на меня сердится, и нажалуется.
Your mom might be mad at me for getting you into lacrosse, but maybe we should both wait for the X-ray before we panic. Твоя мать может сердиться, что я отдал тебя в лакросс, но, может, мы дождемся рентгена, прежде чем волноваться.
I thought you'd be mad at me. Я думал, что Вы сошли сума от меня.
Are you going to be mad at me all night? Ты собираешься дуться на меня всю ночь?
I swear I wanted to be mad at you forever. Я клянусь, что хотела любить тебя вечно.
Don't forget that this is for eggs, - but don't be mad at the tinsmith, because he's forgotten it. Не забывай, что это для яиц, но не злись на жестянщика за то, что он это забыл.
But I know my family really wants to get to King Henry's, and I don't want them to be mad at me. Но моя семья торопится в "Королевский Фуршет", и я не хочу, чтобы они злились.
If the British side thinks that there’s a need for dialogue in some areas, then we’re ready, we aren’t going to pout or be mad at someone, we’re very pragmatic about cooperation with our partners, and see it as beneficial for our two countries. Если британская сторона считает, что необходимость диалога есть по некоторым направлениям, то мы готовы, мы не собираемся здесь как-то надувать губы, обижаться на кого то. Мы очень прагматично подходим к сотрудничеству с нашими партнерами, считаем, что это полезно было бы между двумя странами.
“Regarding killing the Chinese ... you must be mad to keep asking permission each time ... when you are ordered to kill them, then you should get on and kill them without any further discussion,” the regional governor wrote. «Что до убийства китайцев — надо быть сумасшедшим, чтобы всякий раз испрашивать на это разрешение... Когда вам приказано убивать их, вы должны идти и убивать их безо всяких рассуждений», — писал губернатор.
The boss is going to get mad at me. Босс собирается разозлиться на меня.
Oi, don't be mad. Так, не психуй.
What is he mad at, I wonder? Чего это он так бесится, интересно?
Won't they be mad later? И что, тебя не заругают?
Her eyes shone with joy when she saw that her mother was not mad at her. Её глаза засияли от счастья, когда она увидела, что мать не разозлилась на неё.
If this ends up being a dead end, Rosa's gonna be mad. Если что-то пойдет не так, Роза психанет не по-детски.
The sensationalist website Life.ru reported, after speaking with Gordeyev’s classmates, that the shooter was mad at the teacher for giving him grades that could spoil his perfect A record. Специализирующийся на скандалах сайт Life.ru, корреспонденты которого пообщались с одноклассниками Гордеева, утверждает, что стрелок был зол на учителя, который поставил ему оценку, способную испортить ему аттестат.
You must be mad that she didn't back your alibi on the carjacking charge, huh? Вы, должно быть, сердитесь на нее за то, что не подтвердила ваше алиби в обвинении в автоугоне?
And it will be staged by new politicians, tired and mad at being pushed into action, called technocrats and told to implement reforms, but then tied hand and foot by a lack of will to say goodbye to old schemes." И делать ее будут новые политики, уставшие и злые от того, что сначала их толкали в спину, называя технократами и требуя реформ, а потом связали по рукам своим безволием и нежеланием прощаться со старыми схемами».
Come on, don't be mad. Перестань, не дуйся.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.