Usage examples of "begged" in English with translation to Russian

<>
I should've begged off. Я должен был отпроситься.
Pally, she begged for it. Дружок, она о том меня молила.
I should have begged off. Мне надо было свалить.
Begged my ass off for sandwich money. Выпрашивал у меня деньги на еду.
I begged him to see a doctor. Я предлагала ему обратиться к врачу.
And after the more experienced psychiatrists begged off? И после того, как многие опытные психиатры отказались?
I begged off tonight at the last minute. В последнюю минуту решила остаться дома.
I begged him to get treatment but he refused. Я предлагала ему обследоваться, но он отказывался.
And so the media industries begged, insisted, demanded that Congress do something. Медиаиндустрия молила, настаивала, требовала, чтобы Конгресс что-нибудь сделал.
We're two days away from our annual gala, and our host begged off. У нас два дня до ежегодного праздника, и наш организатор нам отказал.
What hard power the UN has must be begged and borrowed from the member states. По вопросам, требующим твердой силы, ООН должна заимствовать ее у своих стран-членов.
After being begged to stay on, he did remain president, but as a virtual one-man government. После многочисленных уговоров он остался президентом, но в качестве, фактически, единоличного правителя.
What happened to the kid who used to make monthly expense spreadsheets and begged you for a job at the car wash? Что случилось с парнем, который делал ежемесячные таблицы расходов и выпрашивал у тебя работу на автомойке?
We begged our parents for donations, we sucked up to the alumni, we finally got the national council to give us the rest of the money, and the perfect house came on the market. Мы выпрашивали у родителей пожертвования, выуживали деньги выпускников, в конце концов, убедили национальный совет добавить нам оставшиеся деньги, и идеальный дом появился в продаже.
(At the G-7 Summit President Barack Obama essentially begged the British to spend more; London has responded by considering whether reclassifying intelligence and foreign aid outlays as “military” would allow Britain to technically meet the standard.) На саммите G-7 президент Барак Обама фактически упрашивал британцев увеличить эту статью расходов. Чем ответил Лондон? Он решает, может ли Британия технически достичь требуемого уровня, если отнесет к статье военных расходов ассигнования на разведывательную деятельность и на оказание помощи иностранным государствам.
That was highly regrettable, particularly in view of the long interruption in the dialogue between the State party and the Committee, and it begged the question as to whether any effort had really been made to comply with the Committee's guidelines on the form and contents of reports. Это вызывает большое сожаление, особенно в виду того длительного перерыва, который наблюдался в диалоге между государством-участником и Комитетом, что поднимает вопрос относительно того, действительно ли предпринимались какие-либо усилия для соблюдения руководящих принципов Комитета по форме и содержанию докладов.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!