Sentence examples of "being" in English with translation "находиться"

8. Is Trump himself being investigated? 8. Находится ли Трамп под следствием?
I love being in a rehearsal room. Я люблю находиться в репетиционном зале.
It is there within every human being. Оно находится внутри каждого человеческого существа.
Some 50 projects are already being considered. Сегодня на стадии рассмотрения уже находится около 50 проектов.
Danilyuk himself is being investigated for tax evasion. Сам Данилюк находится под следствием по обвинению в уклонении от уплаты налогов.
The Third Assessment Report is now being finalized. В настоящий момент третий Оценочный Отчет находится в процессе завершения.
Banking everywhere is being transformed by a financial revolution. Банковское дело во всем мире находится в процессе трансформации, вызванной финансовой революцией.
Which would rule out his being held under duress. И исключает, что он находится под принуждением.
middle management, the bulwark of tradition, is being liquidated. оплот защитников традиций - управленцы среднего звена - находится на грани ликвидации.
Being surrounded by 100% nature and the total quietness. Находиться в окружении природы и полной тишины.
Simply by being conscious, I know all about this." Просто находясь в сознании, я уже знаю о нем все."
Today, these restraints are in the process of being abandoned. Сегодня эти ограничения находятся в стадии отмены.
I'm used to being in the room with someone. Я привык находиться в комнате с кем-то.
There's a sprinkler system where they're being held. Есть противопожарная система в отсеке, где они сейчас находятся.
She enjoyed working there, she liked being amongst pretty clothes. Ей там нравилось работать, нравилось находиться среди красивой одежды.
He thinks that Europe is in peril of being "Islamized." Он считает, что Европа находится под угрозой "исламизации".
Even the digital world is being affected by emerging-market growth. Даже цифровой мир находится под воздействием роста развивающихся рынков.
The evaluation report, submitted in June 2006, is currently being studied. В настоящее время отчет, представленный в июне 2006 года, находится на стадии рассмотрения.
The world economy is being battered by sharply higher energy prices. Мировая экономика сегодня находится в тяжелом положении в результате резкого повышения цен на энергоносители.
I'm already miserable as it is being away from home. Я несчастен уже оттого, что нахожусь вдали от дома.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.