<>
no matches found
Can I sit beside you? Могу я сесть рядом с вами?
Her father was beside himself. Её отец был вне себя.
The girl sat beside me. Девушка села рядом со мной.
Beside the conservatory, there's a tree. Около оранжереи растет дерево.
A big dog is always beside him. Большая собака всегда возле него.
Everybody wants to sit beside her. Все хотят сидеть рядом с ней.
Sinclair is quite beside himself. Синклер уже вне себя от ярости.
Nick, up here beside me. Ник, ты - сюда, рядом со мной.
An adequate space shall be provided beside the exits for a crew member. около выходов должно быть предусмотрено достаточное место для одного члена экипажа.
There was a mace beside the body and there was blood on it. Возле тела была булава, и на ней кровь.
This one will be laid right beside it. Новый будет заложен рядом с первым.
Your father was beside himself. Твой отец был вне себя.
Select the checkbox beside Let Windows manage my default printer. Установите флажок рядом со строкой Разрешить Windows управлять принтером по умолчанию.
On the Sales quotation header FastTab, click the first icon beside the Delivery address field. На экспресс-вкладке Заголовок предложения по продаже, щелкните значок первый около поля Адрес поставки.
Yet there he lay, and with a copy of my book The Man Died beside him. Однако он был там, с копией моей книги "Человек умер" возле него.
Let it drop, and fall forever beside it! Уронишь его, и свалишься замертво рядом с ним!
Father is beside himself with rage. Отец вне себя от гнева.
The first thing I thought about was my mom, who was crying over beside me. Первое о чем я подумала, была моя мама, которая плакала склонившись рядом со мной.
ZZ-7.4 An adequate space shall be provided beside the exits for a crew member. ZZ-7.4 Около выхода должно быть предусмотрено достаточное место для одного члена экипажа.
Earlier in the day, we'd witnessed a hundred capuchin and squirrel monkeys rush down from the Amazon jungle canopy and were now relaxing beside Lake Chalalan while her cousin, a shaman, blessed coca leaves as the evening's traditional drumming and dancing began. Раньше в тот же день мы наблюдали, как сотни капуцинов и беличьих обезьян спустились из-под полога амазонских джунглей и расположились на отдых возле озера Чалалан, в то время как ее двоюродный брат-шаман, воздавал хвалу листьям коки во время традиционного вечернего танца с битьем в барабан.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.

Advert

My translations

OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how