Sentence examples of "best" in English
Translations:
all46929
хороший18983
хорошо8771
лучше6068
ну3783
наилучший1601
вполне837
благой529
значительно316
качественный256
благоприятный253
ладно244
намного211
успешно152
приятный124
удачный86
правильно80
годный15
хорошенько11
мда11
превосходить10
кучеряво1
other translations4587
The best candidate for this role may well be the joint unemployment-insurance scheme.
Лучшим кандидатом на эту роль вполне могла бы стать совместная система страхования от безработицы.
What if web jams, hackers or amateur counters ruin best intentions?
Не помешают ли сбои сети, усилия хакеров или непрофессионализм участников подсчета голосов благим намерениям осуществиться?
Here, too, Europe must demonstrate much greater awareness of the geopolitical risks and its own best interests.
Здесь, Европа также, должна продемонстрировать значительно большую осведомленность о геополитических рисках и свои собственные интересы.
Use best practices for sharing to create high quality stories.
Чтобы создавать качественные новости, ознакомьтесь с рекомендациями по публикации.
Even under the best of circumstances, identifying spiders is hard.
Даже при самом благоприятном раскладе идентификация пауков весьма сложна.
It’s unlikely that the US could achieve such a roll-back even in the best of circumstances, but given the ever-more apparent need for the US to limit its foreign commitments and marshal resources a more modest and results-driven policy is preferable.
Между тем, маловероятно, что Америка могла бы его уменьшить даже в идеальных обстоятельствах, а с учетом того, что США сейчас нужно сокращать свои внешнеполитические обязательства и экономить ресурсы, намного предпочтительнее была бы более скромная политика, нацеленная на конкретные результаты.
The mind does its best to organize and to give some sort of coherence to this, but not terribly successfully.
Ваш разум пытается сделать все возможное, чтобы связать все это воедино. Но не очень успешно.
And best of all, they could always keep each other company.
А самое приятное, что они всегда могут составлять друг другу компанию.
But I don’t think this is the best question to ask.
Но я думаю, что это не самая удачная постановка вопроса.
Take time to answer each question to the best of your ability.
Постарайтесь правильно ответить на все вопросы.
During the Cold War, the Soviet Union and the United States struggled to match each other’s best weapons.
В период холодной войны США и Советский Союз стремились превзойти друг друга в области вооружений.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert