Sentence examples of "bidding" in English with translation "аукцион"

<>
Learn more about bidding and the ads auction. Подробнее о ставках и аукционе рекламы.
Understanding how bidding and our ads auction work. Что такое ставки и как работают аукционы рекламы
Learn how ad auctions and bidding work on Facebook. Подробнее о том, как используются аукционы и ставки на Facebook.
Learn more about how bidding and ad auctions work. Подробнее о том, как работают ставки и аукционы.
Learn more about bidding and the ads auction on Facebook. Подробнее о ставках и аукционах рекламы на Facebook.
Learn more about how bidding and our ad auctions work. Узнайте, как выбирать ставки и как работает наш аукцион рекламы.
I'm bidding online for a wearable bass drum as we speak. И сейчас я пытаюсь выцепить на онлайн-аукционе большой барабан.
Well, I guess I won't be bidding for him at the bachelor auction. Ну, я не думаю, что предложу за него хорошую цену на аукционе холостяков.
Adverts may not promote penny auctions, bidding fee auctions or other similar business models. Реклама не может пропагандировать скандинавские аукционы, аукционы с платой за ставку и прочие похожие бизнес-модели.
I was in the middle of bidding on a bag of bras on eBay. Я в разгаре интернет-аукциона по покупке мешка лифчиков.
Ads may not promote penny auctions, bidding fee auctions, and other similar business models. Реклама не может пропагандировать скандинавские аукционы, аукционы с платой за ставку и прочие похожие бизнес-модели.
Then why would you set up a private auction while neither one of you ended up bidding? Тогда почему вы устроили закрытый аукцион, в котором ни один из вас не участвовал?
Commitments to transparent privatization auctions and competitive bidding for procurement reduce the scope for rent-seeking behavior. Приверженность прозрачным аукционам по приватизации и конкурсные приглашения на закупки могут снизить масштабы погони за рентой.
To learn more about how we calculate what we charge you, read our article on bidding and ad auctions. Подробнее о том, как мы рассчитываем сумму списаний, читайте в нашей статье о ставках и аукционах рекламы.
Bidding below the low end of the bid range will make it difficult for your ad to win auctions, meaning it may not get shown much (delivered). Со ставкой, которая ниже нижнего предела диапазона, вашей рекламе трудно будет выигрывать аукционы. Это значит, что число ее показов будет минимальным (ухудшится доставка).
In the preparation of the bidding documents, the selection of contractors and the follow-up work carried out at these mines, CGPMC will be assisted by a technical and financial adviser. При подготовке документов для проведения аукционов, отборе подрядчиков и проведении последующей работы на этих шахтах ЦГПЗШ будет оказана помощь со стороны технического и финансового консультанта.
The requirements will be documented, including through interactive standard bidding documents, guidance notes on electronic tendering, electronic reverse auctions, and electronic purchasing, and papers on the specification and codification of electronic government procurement. Требования будут документированы, в том числе в форме стандартной тендерной документации, заполняемой в интерактивном режиме, руководств по проведению электронных торгов, электронных реверсивных аукционов и электронных закупок, а также документов, посвященных спецификациям электронных правительственных закупок и их кодификации.
Try starting out with automatic bidding to get a sense of what's required to win auctions for the conversion window you chose, then use that as a basis for setting manual bids. Попробуйте начать с автоматических ставок, чтобы понять, какая сумма необходима для выигрыша в аукционах для выбранного окна конверсии. Потом вы сможете устанавливать ставки вручную, опираясь на эту информацию.
When using automatic bidding, we adjust your bid for you on an auction-by-auction basis with the aim of spending your entire budget and getting you the most of the results your ad sets are optimized for. В этом случае мы будем корректировать вашу ставку для каждого аукциона таким образом, чтобы вы израсходовали весь бюджет и получили оптимальные результаты для которых вы оптимизировали свою группу объявлений.
Presumably, the anonymous Chinese buyers at recent Sotheby’s and Christie’s auctions had spirited their money out of the country before bidding, and the paintings are just an investment vehicle that is particularly easy to hold secretively. Не исключено, что анонимные китайские покупатели на последних аукционах «Сотбис» и «Кристис» тайно выводили деньги из страны, прежде чем начать делать ставки, а картины для них являются всего лишь инвестиционных механизмом, который особенно удобно держать в секрете.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.