Usage examples of "blue cross blue shield" in English with translation to Russian

<>
Check out this ad from Blue Cross Blue Shield of Minnesota. Посмотрите на эту рекламу страховой компании Миннесоты.
The Headquarters Aetna Open Choice, Empire Blue Cross Blue Shield and CIGNA Dental plans, while designed to provide appropriate coverage within the United States, all provide international coverage for staff and retirees and are structured as preferred provider organizations (PPOs). Хотя предлагаемые в Центральных учреждениях планы «Этна оупен чойс», «Эмпайр блю крос блю шилд» и «СИГНА дентал» предназначены для обеспечения страхового покрытия в Соединенных Штатах, они также обеспечивают международное страховое покрытие для сотрудников и пенсионеров и имеют структуру организаций предпочтительных поставщиков (ОПП).
Are you seriously telling me that this Flambeau intended to steal the Blue Cross? Вы всерьёз говорите мне, что этот Фламбо намеревается украсть Голубой Крест?
Hey, Christian, I can't just walk into some doctor's office and give them my Blue Cross number, okay? Эй, Кристиан, я не могу зайти в первый попавшийся офис и дать им номер моего страхового полиса, окей?
The Blue Cross was revered for its miraculous healing powers. Голубой Крест почитаем за свои чудодейственные целебные свойства.
Inspector Valentine, here to escort the Blue Cross to Newbury. Инспектор Валентайн, прибыл для сопровождения Голубого Креста в Ньюбери.
Empire Blue Cross PPO, also administered by a commercial health insurance administrator, offers in-network benefits, including an extensive network of participating providers covering most medical specialists, as well as out of network benefits. План " Эмпайр блю кросс ", ВПР, который также находится под управлением коммерческого администратора медицинского страхования, предлагает покрытие расходов в пределах сети, включая обширную сеть участвующих поставщиков услуг по большинству медицинских специальностей, а также за пределами сети.
Dad used to have a blue heeler cross called Kali. У отца когда-то был пес, голубой хилер по кличке Кали.
An attempt yesterday afternoon, Wednesday, 29 June 2005, by an Israeli military unit to cross the Blue Line in the area of the occupied Shab'a Farms prompted the Lebanese resistance to thwart and repel it with various types of machine guns and other artillery, whereupon Israel proceeded to shell Lebanese territory in the Kafr Shuba hills and throughout the Shab'a Farms, causing damage to many houses belonging to Lebanese citizens in peaceful zones. Попытка перейти «голубую линию» в районе оккупированной полосы Мазария Шебаа, предпринятая израильским воинским подразделением вчера днем, в среду, 29 июня 2005 года, вынудила ливанское сопротивление пресечь и отразить ее огнем из различных типов пулеметов и других артиллерийских орудий, после чего Израиль продолжал обстреливать ливанскую территорию на возвышенности Кафр-Шуба и по всей полосе Мазария Шебаа, причинив ущерб многим домам, принадлежащим ливанским гражданам в мирных зонах.
Lily, cross with juvenile custody worldwide, and check which countries have blue and orange in their flags, or sports teams. Лили, проверь дела несовершеннолетних по всему миру и проверь, на флагах каких стран есть голубой и оранжевый цвета.
That yellow sweater costs twice as much as this blue one. Тот желтый свитер стоит в два раза больше чем этот синий.
In truth, there was only one Christian, and he died on the cross. В сущности, был только один христианин, и он умер на кресте.
I used his beheaded body as a shield. Я использовал его обезглавленное тело как щит.
He's a blue blood. Он голубых кровей.
He is cross because she always comes late. Он сердится, потому что она всегда опаздывает.
Finally, the heat shield will pop off and a rocket-powered skycrane will separate from the capsule and parachute, lowering the rover the final few dozen yards to the ground. Затем, от спускаемого аппарата должен отделиться лобовой теплозащитный экран, после этого посадочная система Skycrane (она представляет собой тяговую платформу на ракетных двигателях), отделится от спускаемого аппарата. Последний, в свою очередь, пролетев на парашюте оставшиеся несколько десятков ярдов, доставит на поверхность планеты марсоход.
Do you know why the sky is blue? Знаешь, почему небо синее?
Let's cross the street. Давай перейдём через дорогу.
After that, the controllers could take one last emergency measure: to orient the spacecraft, some three hours before closest approach, with its seven-foot dish antenna pointed into the direction of flight to act as a shield. После этого ЦУП предпримет экстренные меры: за три часа до подлета к Плутону на минимальное расстояние специалисты еще раз сориентируют зонд, при этом семифутовые спутниковые антенны будут направлены вдоль траектории полета, выступая в качестве щита.
The blue sports car came to a screeching halt. Синий спортивный автомобиль взвизгнув затормозил.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!