Sentence examples of "blueprint for an aggression" in English

<>
The crease pattern shown here is the underlying blueprint for an origami figure. Модель изгибов, показанная здесь, является образцом фигурки оригами.
There are certainly some weighty free speech arguments that might be made about penalizing an incitement to an aggression that does not occur, similar to arguments made concerning the prohibition in article 20 of the International Covenant on Civil and Political Rights of “propaganda for war”. Есть, разумеется, некоторые весьма весомые аргументы относительно свободы слова, которые можно привести в связи с наказанием за подстрекательство к агрессии, которая не происходит, и они схожи с аргументами, выдвигаемыми в связи с содержащимся в статье 20 Международного пакта о гражданских и политических правах запретом в отношении «пропаганды войны».
It is an ideal candidate for creating a blueprint for cleaner and more efficient urbanization in the US and the world. Этот город - идеальный кандидат для того, чтобы стать образцом более чистой и более эффективной урбанизации для США и всего мира.
I waited for him at the station for an hour, but he didn't show up. Я прождал его на станции час, но он так и не появился.
Since those statements, the civilian population in Gaza has been living in constant horror, caught in an aggression that has turned every corner in the besieged strip into a target and transformed the homes of unsuspecting civilians into death traps. На протяжении всего периода времени, прошедшего после обнародования этих заявлений, гражданское население в Газе живет в постоянном страхе, являясь жертвой агрессии, в ходе которой каждый клочок земли в осажденном секторе становится мишенью, а дома гражданских лиц неожиданно превращаются в смертельную западню.
We know by now what our problems are as women in the West, and we know the blueprint for solving them. Мы установили, что именно представляет проблемы для женщин запада, и выработали схему их решения.
I'm looking for an apartment to rent. Я ищу съемную квартиру.
It will, one hopes, provide a detailed blueprint for the development of large-scale transactions-intensive industries such as wholesale and retail trade, domestic transport and supply-chain logistics, health care, and leisure and hospitality. Это, будем надеяться, предоставит подробный план развития крупномасштабных отраслей с интенсивным уровнем сделок, таких как оптовая и розничная торговля, внутренние перевозки и производственно-логистические цепочки, здравоохранение, отдых и ресторанно-гостиничный бизнес.
Thanks for having explained to me at last why people take me for an idiot. Спасибо за то, что наконец объяснили, почему люди принимают меня за идиота.
Should we believe that target zones, to be discussed at the upcoming Cologne Summit, offer a blueprint for the Euro-dollar rate to move in a narrow range, and that the Yen will stop its wild dance? Следует ли нам верить в то, что целевые зоны, которые должны обсуждаться на грядущей встрече в Кельне, предлагают план сведения колебаний курса евро к доллару в более узкий коридор, и что йена прекратит свои беспорядочные пляски?
The police is searching for an escaped prisoner. Полиция ищет сбежавшего заключённого.
Salam Fayyad, the energetic Western-trained Palestinian prime minister, has implemented a detailed blueprint for declaring a de facto Palestinian state by August 2011. Салам Файяд, энергичный палестинский премьер-министр, получивший образование на Западе, предоставил детальный план для объявления де факто палестинского государства к августу 2011 года.
The police hunted for an accessory. Полиция выслеживала соучастника.
For at least the next two months, the United Nations Security Council will debate a blueprint for Kosovo's future, arduously worked out during a year of "negotiations" between the governments in Belgrade and Pristina by UN envoy and former Finnish president Martti Ahtisaari. По крайней мере, последние два месяца Совет Безопасности Европы обсуждает Косовский проект, предложенный посланником ООН - бывшим президентом Финляндии Марти Ахтисаари после года сложных переговоров между властями Белграда и Приштины.
He works for an advertising agency. Он работает на рекламное агентство.
Because there is no current blueprint for this move, one can only speculate about what it would look like. Поскольку не существует концептуального проекта для такого маневра, остается только размышлять о том, как бы это могло выглядеть.
Bob made room for an old woman in the bus. Боб освободил место пожилой женщине в автобусе.
Only the US can bring Israelis and Palestinians to a new negotiation process, much less draft a blueprint for a political solution. Только США могут привести израильтян и палестинцев к новому процессу переговоров, не говоря уже о составлении проекта политического урегулирования.
We took him for an American. Мы приняли его за американца.
In the long term, the European Neighborhood Policy (ENP), the EU's blueprint for relations with states on its periphery, offers the best chance for nurturing this relationship. В долговременной перспективе Европейская политика добрососедства (ЕПД) - проект ЕС по отношениям с окружающими его государствами - является лучшей возможностью для развития подобных взаимоотношений.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.