Usage examples of "board swapping" in English with translation to Russian

<>
He drove a nail into the board. Он забил в доску гвоздь.
According to the Times' national political correspondent Jonathan Martin, the book provides a thorough account of the effort by senior officials inside the campaign and the White House, namely former White House Chief of Staff Bill Daley, to measure what effect swapping former Secretary of State Clinton for the Vice President would have in the polls. По сообщению политического обозревателя The Times Джонатана Мартина, книга дает подробное описание попытки высокопоставленных чиновников предвыборного штаба и Белого дома, а именно бывшего главы администрации Белого дома Билла Дэйли, оценить, какой эффект окажет на голосование назначение бывшего госсекретаря Клинтон вице-президентом.
The board is strong enough to bear the weight. Доска достаточно прочная, чтобы выдержать вес.
At a pawnshop in Bendemeer shopping centre in Singapore, Janani Amirthalinga is swapping a gold bangle, ring and pair of earrings to pay her daughters" school fees. В ломбарде в торговом центре Бендемир в Сингапуре Джанани Амиртхалинга закладывает золотой браслет, кольцо и серьги, чтобы оплатить школьное обучение своей дочери.
Most of the passengers on board were Japanese. Большинство пассажиров на борту были японцами.
But swapping out office holders cannot replace true judicial reforms, although some have suggested that a snap election would result in a more reform-minded regime. Однако смена имен на государственных постах не может стать полноценной заменой реформам судебной системы, хотя, по мнению некоторых, досрочные выборы могут привести к формированию режима, который будет в большей степени ориентирован на проведение реформ.
The passengers on board were mostly Japanese. Большинство пассажиров на борту были японцами.
Greece has suggested swapping bonds owned by the European authorities for securities that are linked to Greece’s economic growth. Греция предложила заменить облигации, заимствованные у европейских властей, на ценные бумаги с привязкой к росту ВВП Греции.
We went on board at ten. Мы поднялись на борт в десять.
However, by swapping stocks with exchange-traded funds, we can mitigate many of the issues that complicate implementing a momentum strategy with just stocks. Однако, заменив акции на ETF, мы можем избежать многих проблем, которые усложняют использование моментума на только акциях.
There were fifty passengers on board the bus. В автобусе было пятьдесят пассажиров.
But the bolivars are now worth less than the toilet paper the country does not have (and also too small to be actually useful as a substitute) so that means swapping them for the dollars that foreign companies would be willing to accept. Однако боливары сейчас стоят дешевле туалетной бумаги, которой уже давно нет в Венесуэле, поэтому производителям приходится обменивать их на доллары, которые иностранные компании готовы принять.
Conclude on the appropriateness of Board of Directors’ use of the going concern basis of accounting and, based on the audit evidence obtained, whether a material uncertainty exists related to events or conditions that may cast significant doubt on the Company's ability to continue as a going concern Делаем вывод о правомерности применения Советом директоров допущения о непрерывности деятельности, а на основании полученных аудиторских доказательств - вывод о том, имеется ли существенная неопределенность в связи с событиями или условиями, в результате которых могут возникнуть значительные сомнения в способности Компании продолжать непрерывно свою деятельность
The audio swapping tool allows you to add music to your video from a library of licensed songs. Если вы хотите добавить музыку к одному из своих видео, воспользуйтесь нашей бесплатной Фонотекой.
Jointly authorised (with other board member(s), see articles) Совместно уполномоченный (с другими членами совета директоров, см. статьи)
We will achieve this by swapping out HTTP:// with HTTPS:// prior to requesting the URL. Для этого перед запросом URL выполняется замена HTTP:// на HTTPS://.
Responsibilities of the Board of Directors for the annual accounts Ответственность Совета директоров за годовую отчетность
If your video contains copyrighted audio that has been claimed by Content ID, the audio swapping tool will mute all of the original audio of your video and replace it with the selected track instead. Если в вашем ролике есть музыка, на которую были заявлены права через систему Content ID, оригинальная аудиодорожка видео будет заблокирована. Вместе нее наша система автоматически подставит какую-то другую композицию.
Withholding tax on remuneration to Supervisory Board members Удержанный налог с вознаграждения членов Наблюдательного совета
If your vendor does not auto correct the ad response to use the appropriate protocol or does not support the swapping of HTTP:// with HTTPS:// then SSL (HTTPS://) must be returned by default for all media and tracking URLs within the VAST ad. Если ваш поставщик не использует функцию автоматического выбора подходящего протокола и не поддерживает замену HTTP:// на HTTPS://, использование протокола SSL (HTTPS://) должно быть установлено по умолчанию для всех медиаресурсов и URL-адресов отслеживания в рамках рекламного блока VAST.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!