Exemples d'utilisation de "brs product" en anglais

<>
The first draft of the Business Requirements Specification (BRS) was presented at the September 2004 UN/CEFACT Forum to the TBG1 members for review and comments from the other regions. Первый проект спецификации требований ведения деловых операций (СТДО) был представлен членам ГТД1 для рассмотрения и запрашивания замечаний из других регионов на Форуме СЕФАКТ ООН в сентябре 2004 года.
The new product will not be distributed through conventional channels. Новый продукт не будет распространяться по обычным каналам.
The structure of this document is based on the structure of the UN/CEFACT Business Requirements Specification (BRS), which has the document reference CEFACT/ICG/005. Структура настоящего документа в своей основе соответствует структуре спецификации требований ведения деловых операций (СТДО) СЕФАКТ ООН, содержащейся в справочном документе CEFACT/ICG/005. Содержание
The research director had the department do a thorough job in testing the new product. Руководитель исследований заставил отдел тщательно протестировать новый продукт.
The Business Requirements Specification (BRS) for International Forwarding Multimodal Transport has been completed and is forwarded for approval at the UN/CEFACT Plenary in September 2008. Была завершена разработка спецификации требований ведения деловых операций (СТДО) для международных экспедиторских операций в контексте мультимодальных перевозок, которая представляется на утверждение Пленарной сессии СЕФАКТ ООН в сентябре 2008 года.
I just have one quibble with this product. У меня есть только одна придирка к этому продукту.
The structure of this document is based on the structure of the UN/CEFACT Business Requirements Specification (BRS) document reference CEFACT/ICG/005. Структура настоящего документа в своей основе соответствует структуре справочного документа CEFACT/ICG/005, содержащего спецификацию требований ведения деловых операций (СТДО).
The gross national product of our country is the second largest. ВВП нашей страны занимает второе место в мире.
This Business Requirements Specification (BRS) was approved by the International Trade and Business Processes Group (TBG) on 6 September 2006. Настоящая спецификация коммерческих требований (СКТ) была утверждена Группой по международным торговым и деловым операциям (ГТД) 6 сентября 2006 года.
To help get a better picture of your company, we request a description of your company history, and product and performance programmes. Чтобы мы смогли получить лучшее представление о деятельности Вашего предприятия, просим Вас прислать нам "биографию" Вашей фирмы, а также список предлагаемых Вами товаров и услуг.
The checking of local units returned by the BRS survey is part of the standard profiling checks carried out for all profiles and usually is a check that the business descriptions of the local units held on the IDBR match with the Standard Industrial Classification (SIC) allocated and that the SIC looks relevant to the type of business being profiled. Проверка местных единиц, охватываемых обследованием РОП, составляет часть стандартных проверок профилирования, осуществляемых во всех случаях, и обычно подразумевает проверку соответствия бизнес-профиля местных единиц, числящихся в МВКР, соответствующей Стандартной отраслевой классификации (СОК), а также соответствия СОК типу предприятия, являющегося объектом профилирования.
The product has to be delivered in the following lots at the following times: Перечисленные ниже партии товаров должны быть отправлены в указанное время:
The structure of this document is based on the structure of the UN/CEFACT Business Requirements Specification (BRS) document. Структура настоящего документа в своей основе соответствует структуре документа, содержащего спецификацию требований ведения деловых операций (СТДО).
It seems that our dispatch department used the wrong product number. При проверке дела оказалось, что нашей экспедицией был записан ошибочной номер ассортимента.
The trade facilitation and business requirements will be captured and documented in the form of Business Requirement Specifications (BRS). Требования к упрощению процедур торговли и ведению деловых операций будут учтены и документированы в форме спецификаций требований ведения деловых операций (СТДО).
The quality and prices you have quoted seem to be competitive, and we believe there is strong sales potential for your product. При описанном качестве и названных ценах мы рассчитываем, что Ваши продукты являются конкурентоспособными и найдут хорошие возможности сбыта на рынке.
The Business Requirements Specification (BRS) for “International Forwarding and Multimodal Transport” was approved at the UN/CEFACT Plenary in September 2008. В сентябре 2008 года на Пленарной сессии СЕФАКТ ООН была утверждена спецификация требований ведения деловых операций (СТДО) для " международных экспедиторских и мультимодальных транспортных операций ".
The Product is licensed, not sold "Продукт предоставляется в пользование (""лицензируется""), а не продается"
It described how efforts had progressed since the 13th Plenary in May 2007, when a revised Business Requirements Specification (BRS) was approved. В ней содержалась информация о прогрессе, достигнутом в работе после проведения тринадцатой Пленарной сессии в мае 2007 года, когда была утверждена пересмотренная спецификация требований ведения деловых операций (СТДО).
We have enclosed a product catalogue. Каталог продукции мы приложим к нашему письму.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !