Usage examples of "burst into" in English with translation to Russian

<>
She burst into the room. Она ворвалась в комнату.
He burst into the room. Он ворвался в комнату.
Ray, Melanie, she burst into the dressing room. Ray, Мелани, она ворвалась в раздевалке.
Don't burst into the room without knocking. Не врывайся в комнату без стука.
In recent nights, the junta's henchmen have burst into monasteries, lined up sleepy monks, and smashed their shaved heads against the walls, spattering them with blood. В течение нескольких последних ночей приспешники хунты врывались в монастыри, выстраивали сонных монахов в ряд и ударяли их бритые головы о стены, забрызгивая стены кровью.
In his memoir, pilot V.S. Frolov recalls surviving an attack after his airplane was struck: “I was unconscious for a moment, then felt a jet of cold air burst into the cockpit. В своих мемуарах летчик В.С. Фролов вспоминает, как он выжил, когда его самолет был подбит: «На какой-то момент я потерял сознание, а потом почувствовал, как в кабину ворвалась струя холодного воздуха.
On 17 March 2002, five people were killed, among them Barbara Green and her daughter Kristen Wormsley, and 45 people were injured when two attackers burst into a Protestant international church during the morning service and threw several hand grenades. 17 марта 2002 года было убито пять человек, в том числе Барбара Грин и ее дочь Кристен Уормсли, и 45 человек получили ранения, когда два злоумышленника, ворвавшись в протестантскую международную церковь во время утренней службы, взорвали в здании несколько ручных гранат.
At dawn on May 21, police burst into 23 separate locations, roused people from their beds, put guns to their heads, and forced one leader of an animal-welfare organization to stand in a public place in his underwear for two hours. На рассвете 21 мая полиция ворвалась в 23 различных помещения, подняла людей со своих кроватей, приставила оружие к их головам и заставила одного лидера одной из организаций защиты прав животных стоять на протяжении двух часов в общественном месте в нижнем белье.
May the United Nations exercise functional protection where an agent's landlord, angered by failure to pay rent, bursts into his United Nations office and shoots him? Может ли Организация Объединенных Наций осуществлять функциональную защиту в том случае, если владелец арендуемого агентом жилья, рассерженный невыплатой арендной платы, ворвется в его кабинет в Организации Объединенных Наций и выстрелит в него?
She burst into tears at the news. Услышав новости, она разрыдалась.
The aircraft overran the landing strip and burst into flames. Воздушное судно выкатилось за взлетную полосу и загорелось.
Suddenly, Hiroko burst into tears. Внезапно Хироко расплакалась.
John burst into laughter when he was watching TV. Когда он смотрел телевизор, Джон расхохотался.
As soon as she met him, she burst into tears. Как только она встретилась с ним, она разрыдалась.
If I stare at the lock really hard, it'll burst into flames and melt. Если долго смотреть на замок, он загорится и расплавится.
When Nicole heard that her favorite singer had died, she burst into tears. Когда Николь услышала, что её любимый певец умер, она разрыдалась.
It was actually Doris' dad, who I don't even know, but I completely burst into tears, and then when I got back. Папы Дорис, которого я даже не знал, но я разрыдался, и потом, когда я вернулся.
The building burst into flames. Здание вспыхнуло.
The smoldering firewood burst into flame. На тлеющих дровах вспыхнули языки пламени.
Everyone burst into laughter. I was humiliated. Все покатились со смеху, я чувствовал себя униженным,
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!