Sentence examples of "call round" in English

<>
I'll call round about six. Я зайду в шесть.
So I'll call round the restaurant for that list about 7:00, all right? Так я зайду в ресторан для этого списка около 7:00, все верно?
Why haven't you called round? Почему Вы не зашли?
The trouble is she calls round regularly. Проблема в том, что она постоянно заходит ко мне в гости.
I just called round to see if I left my white jacket here. Я зашёл узнать, здесь ли мой белый пиджак.
I phoned you last week a couple of times, called round at the flat. Я звонил тебе пару раз на прошлой неделе, заходил и стучался.
I called round, but his mammy said he's not even got out of bed. Я к нему зашёл, а его мама сказала, что он даже с постели не вставал.
Every time I call round, she's out. Всякий раз, когда я звоню - ее нет.
Why don't you call round my house and I'll cook dinner? Почему бы тебе не прийти ко мне, я приготовила бы ужин?
Danny and I thought we'd call round just to see how you're going. Мы с Дэнни решили заскочить, чтобы проверить, как вы.
When Milan was away on business I would call round his house and Shivani was never there. Когда Милан уезжал, я звонила ему домой, а Шивани никогда там не было.
She's never in when I call 'round to see her. Я никак не могу застать ее дома.
And what do they call you round here? И как же тут к вам положено обращаться?
Not much call for it round here, squire. Он не особо пользуется спросом, сэр.
Man alive, that is what I call getting a round in. Боже мой, вот это я называю "дорваться".
And I didn't call for another round of pity. И я не звонила, что получить еще порцию жалости.
My delegation equally welcomes the Secretary-General's call for the Doha round of multilateral trade negotiations to fulfil its development promise and for the negotiations to be completed no later than 2006. Моя делегация в равной степени приветствует призыв Генерального секретаря выполнить обещания в области развития в рамках Дохинского раунда многосторонних торговых переговоров и завершить переговоры не позднее 2006 года.
We could even call this the Obama Round. Мы могли бы даже назвать это раундом Обамы.
We usually call it the lightning round. Мы называем его "последний раунд".
In March 1999, I went to the headquarters of the World Trade Organization in Geneva to call for a development round to redress these imbalances. В марте 1999 года я посетил штаб-квартиру Всемирной торговой организации в Женеве и обратился с рекомендациями устранить эти несоответствия в данном раунде развития.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.