Usage examples of "care center" in English with translation to Russian

<>
Fortunately, there is, just five minutes away from the car wash, there is the top child care center in the city. К счастью, в пяти минутах езды от автомойки есть самый крутой детский сад в городе.
Corker sniped that, “the White House has become an adult day care center,” before warning that Trump’s Twitter threats may put the US “on the path to World War III.” Коркер заявил, что «Белый дом превратился в детский сад для взрослых», а затем предупредил, что из-за угроз Трампа в «Твиттере» США могут оказаться «на пути к Третьей мировой войне».
And there are thorny mechanical questions that must be resolved during that time, like how to balance the state's mandate of "adequate access" to licensed marijuana with its prohibitions on cannabis businesses within 1,000 feet of a school, park, playground or child care center. А существуют ведь еще непростые технические аспекты, которые нужно решить в этот период, например, как найти равновесие между распоряжением штата об "адекватном доступе" к лицензированной марихуане с запретом на торговлю ею на расстоянии 1000 футов от школ, парков, игровых площадок и детских садов.
He guarded a day care center? Он охранял группу продленного дня?
I run the community outreach program here at Happier Times Care Center. Я возглавляю общество помощи наркоманам в этом центре.
In your email client, tap Send to submit your issue and relevant technical details to our Customer Care Center. В почтовом клиенте нажмите Отправить, чтобы отправить вашу проблему и соответствующие технические подробности в наш центр поддержки клиентов.
MAEP carries out activities in the following fields: home visit/nursing, day care center, advocacy, recreation, training, family support and health. МАПЛ ведет деятельность в следующих областях: посещения/уход на дому, центры дневного ухода, консультативные услуги, организация отдыха, учебная подготовка, поддержка семьи и здравоохранение.
So if you're in an emergency situation - or if you're a mom about to deliver a baby - forget it, to get to the health care center. Так что если вы в экстренной ситуации, или если вы - мама на сносях, забудьте о том, чтобы добраться до врачей.
This neighborhood includes a day care center for the youngest, and an outdoor center for the older children, social services for everyone, a health care center, a library, a skating rink and a police station. Поблизости есть центр дневного ухода за детьми для самых маленьких, и открытая детская площадка для тех, кто постарше, социальное обеспечение для всех, центр здравоохранения, библиотека, каток и полицейский участок.
By placing primary health care at the center of the system, the country has improved coverage rates and outcomes, while delivering more personalized treatment. Путем размещения первичной медико-санитарной помощи в центр системы, страна улучшила показатели по охвату и результаты, предоставляя в то же время более персонализированное лечение.
Asylum-seekers are housed and taken care of in an asylum center in Vaduz. Просители убежища размещаются и обслуживаются в центре размещения просителей убежища в Вадуце.
Article 33 stipulates the right to salary contribution for shortened working hours arising from the due care for a disabled child, (30 % of the average salary) defined by the Law on Working Relations enforced in the Center for Social Service. В статье 33 предусматривается право на дотации для лиц, имеющих сокращенный рабочий день в связи с необходимостью ухода за ребенком-инвалидом (30 процентов от среднего оклада), определяемое Законом о трудовых отношениях, обязательное исполнение которого обеспечивает Центр социальной защиты.
administrative care: help for the victim in her efforts to obtain various residence permits; if the victim decides to return to her country of origin, the specialized center will contact the OIM (International Organization for Immigration) and will organize the voluntary repatriation of the victim. административная помощь: помощь жертвам в получении различных видов на жительство; если жертва решила вернуться в свою страну происхождения, специализированный центр связывается с международной организацией по миграции (МОМ) и решает вопрос о добровольном возвращении жертвы в свою страну;
And she then spent a lot of time researching to find the best cancer center in the world to get her subsequent care. А потом она потратила массу времени, чтобы найти лучший онкоцентр в мире, для прохождения последующей терапии.
I'm saying we send him to a bariatric center that's prepared for a type of patient like this instead of us spending our time and resources caring for someone who obviously does not care for himself. Я говорю, что мы отправим его в бариатрический центр, Который предназначен для такого типа пациентов вместо того, чтобы мы тратили наше время и возможности, заботясь о том, кто очевидно не заботится о себе.
As of 2001, a Transit Center for Foreigners has been functioning at the Ministry of the Interior, where every person who has been identified as a victim of trafficking in human beings is provided with medical attention, care and control by an IOM medical team. С 2001 года при Министерстве внутренних дел функционирует Транзитный центр для иностранцев, в котором любому лицу, в отношении которого установлено, что оно является жертвой торговли людьми, сотрудники медицинской группы МОМ могут оказать медицинские услуги и предоставить лечение, а также провести медицинское обследование.
You should take care of your sick mother. Вы должны заботиться о своей больной матери.
The fire, driven by an east wind, destroyed the center of the city. Огонь, гонимый восточным ветром, разрушил центр города.
I'll take care of your child tonight. Сегодня вечером я присмотрю за вашим ребёнком.
I like wxWidgets because, unlike most other toolkits, it has a function named Centre(), not Center(). Мне нравится wxWidgets, потому что, в отличие от большинства библиотек, в ней функция называется Centre(), а не Center().
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!