Sentence examples of "carry" in English

<>
The last two factors carry special weight. Последние два фактора имеют особую важность.
We carry that in us. Мы несем ее в себе.
This bus can carry fifty passengers. Этот автобус может перевезти пятьдесят пассажиров.
Cancer doesn't carry bags! Рак не носит сумки!
This service, using special railway wagons with turntables for horizontal loading of semi-trailers, will neither carry road tractors nor drivers. На таких поездах, в которых используются специальные железнодорожные вагоны с поворотными платформами для горизонтальной погрузки полуприцепов, не перевозятся ни тягачи, ни водители.
Process and carry forward budget Обработать и перенести бюджет
FEN does not carry domestic news. «Far East Network» не передаёт местные новости.
Wait, but how are we going to carry all these back to Berk? Погоди, но как мы доставим их на Олух?
I'll carry your bag. Я понесу ваш рюкзак.
I'll carry the bags upstairs. Я отнесу пакеты наверх.
The Inspector is aware that the cash balances of the rest of the off-budget funds and reserves may also carry some non-recurring incomes and accumulative cash balances which have been carried forward, but it is difficult to identify and separate them from the total cash balances. Инспектору известно, что остатки денежных средств остальных внебюджетных фондов и резервов могут также приносить некоторые разовые доходы и накапливающиеся остатки денежных средств, которые переносятся на следующий период, однако определить и отделить их от суммарных остатков денежных средств затруднительно.
Its mission was to carry Israeli arms to Iran to sustain Iran’s war with Iraq. Он вез израильское оружие в Иран, который в то время воевал с Ираком.
Carry forward project budget amounts at year end Перенос бюджетных сумм проекта на конец года
Starting tomorrow, hovercraft will begin to carry tourists from Blagoveschensk to Heihe. С завтрашнего дня из Благовещенска в Хэйхэ туристов начнут возить суда на воздушной подушке.
Kumiko got a porter to carry her suitcase at the airport. Кумико взяла носильщика, чтобы он донёс её чемодан до аэропорта.
Those pipes suck up the chocolate and carry it away all over the factory. Эти трубы засасывают шоколад и разносят его по всей фабрике.
Make sure they carry him through the ball. Убедись, что он хорошо держится на ногах.
You're not allowed to carry food into the library. В библиотеку нельзя проносить еду.
But as luck would have it, there was a bigger rocket already in the pipeline. The Energia rocket, named after its design bureau, was designed to carry the Buran space shuttle into orbit. Однако его создателям повезло – на подходе была намного более мощная ракета – «Энергия», названная в честь предприятия-разработчика и предназначенная для вывода на орбиту челнока «Буран».
These issues carry deep implications for economic ties. Данные вопросы имеют большое значение для экономических связей.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.