Sentence examples of "cautious" in English

<>
The ECB was more cautious. ЕЦБ был более осторожным.
Oh, safety margins are for cautious old women like Sir Keith. Границы безопасности для опасливых старых женщин, как сэр Кит.
Perhaps initially Europeans should be cautious. Возможно, первоначально европейцы должны быть осторожными.
But the threads of friendship forged along the route, sometimes cautious, sometimes full-throated or loving, were often snapped by violence. Но нити дружбы, возникавшие вдоль этого маршрута, иногда опасливые, иногда прочные или любовные, часто рвались от жестокого насилия.
Like his father, Assad is cautious. Как и его отец, Ассад осторожен.
That tends to make buyers more cautious. Это делает покупателей более осторожными.
This makes the public understandably more cautious. Понятно, что это делает публику более осторожной.
My cautious optimism depends on three assumptions. Мой осторожный оптимизм основывается на трех предположениях.
We must be cautious with typhus disease. Мы должны быть осторожными с заболеванием тифом.
But one must be cautious about visions. Но с концепциями надо быть осторожнее.
Tom thinks that Mary is being unnecessarily cautious. Том думает, что Мэри слишком осторожна.
NATO’s promises, meanwhile, have become more cautious. Тем временем, обещания НАТО также стали более осторожными.
He is too cautious to try anything new. Он слишком осторожен, чтобы попробовать что-либо новое.
He'll recommend we take the cautious approach. Он точно посоветует более осторожный подход.
Clinton is more cautious than the German leader. Клинтон более осторожна, чем лидер Германии.
As a result, the campaign was quiet, almost cautious. В результате, избирательная кампания прошла тихо, почти осторожно.
If this approach seems cautious, that is because it is. Если такой подход кажется осторожным, то лишь потому, что он такой и есть.
To be sure, the authorities have sometimes been overly cautious. Вообще-то, иногда власти были чрезмерно осторожны.
But here, too, a measured and cautious approach can help. Но и здесь постепенный, осторожный подход может быть очень полезен.
Cautious optimism for today's Q4 GDP release for India Осторожный оптимизм в отношении отчета о ВВП Индии за четвертый квартал
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.