Beispiele für die Verwendung von "change in value" im Englischen
"Currency Pair" shall mean the object of a transaction, based on the change in value of one currency against another.
«Валютная пара» — объект торговой операции, в основе которого лежит изменение стоимости одной валюты по отношению к другой валюте.
Tax systems of some developed countries appear to have responded to those concerns through different approaches, such as reliance on accounting rules; the disaggregation of transactions into discrete components; the integration of offsetting positions; the taxation of changes in value through “market-to-market” systems; and targeted anti-abuse rules.
Налоговые системы некоторых развитых стран, как представляется, отреагировали на эти проблемы с помощью различных подходов, например опоры на правила учета; дезагрегирования операций на обособленные элементы; включения компенсирующих позиций; налогообложения изменений стоимости с помощью систем «рынок-рынок»; и целенаправленного принятия правил против злоупотреблений.
It always occurs when the change in value of the underlying index changes direction.
Это всегда случается, когда изменение в стоимости основного индекса меняет направление.
Change in value from beginning to end of year contributes to value added and to the development of an accrual-based measure of net business income.
Изменения в стоимости в период с начала до конца года включаются в добавленную стоимость и способствуют разработке показателя чистого дохода от производственной деятельности, в основу которого положены накопления.
Compensation shall be equivalent to the firm market value of the expropriated investment immediately before the expropriation took place (“date of expropriation”) and shall not reflect any change in value occurring because the intended expropriation had become known earlier.
Компенсация должна быть эквивалентна твердой рыночной стоимости экспроприируемой инвестиции непосредственно перед экспроприацией («дата экспроприации») и не должна отражать изменений в стоимости, происходящих ввиду того, что о намеченной экспроприации стало известно ранее.
Do stocks actually become more valuable in war time, or is it just money which declines in value?
Действительно ли во время войны повышается стоимость активов, или просто деньги теряют свою стоимость?
To make it easier to monitor your account and how it changes in value, we created a special group of quotes in MT4.
Для того, чтобы было удобнее отслеживать состояние счета и его изменение в стоимости, мы сделали специальную группу котировок в МТ4.
Like other changes, this change in attitude has occurred in other countries, too.
Как прочие изменения, это изменение в отношении произошло и в других странах тоже.
Despite the strengthening U.S. dollar the market "investment" of metals saw increases in value for gold, silver, palladium and platinum, as the price of stocks also rose.
Не смотря на укрепление американского доллара на рынке "инвестиционных" металлов также наблюдался рост стоимости, подорожали золото, серебро, палладий, платина. Также в цене выросли акции и нефть.
The invention of TV caused a drastic change in our daily life.
Изобретение телевидения значительно изменило нашу повседневную жизнь.
Within a year, Texas Instruments had increased in value quite handsomely.
Через год Texas Instruments прилично возросла в стоимости.
Land reform caused a great change in the lives of the people.
Земельная реформа привела к большим переменам в жизни людей.
If a trader buys an asset, they expect that asset to increase in value during the course of that trade.
Если трейдер покупает актив, он ожидает, что актив вырастет в цене за время открытия позиции.
If there is any change in our decision, we would like to get in touch with you again.
Если мы изменим это решение, то с удовольствием воспользуемся Вашими услугами.
The VIX will usually rise in value (price) as the stock market (primarily the S&P index) declines.
VIX обычно будет расти в значении (цене), когда фондовый рынок (прежде всего индекс S&P) будет падать.
We also wish to point out the following change in our order.
Кроме того, мы еще указываем на следующее изменение в нашем заказе.
The exercise price is usually higher than the price at which the shares for the company are currently trading, but if those shares then increase in value, the investor will still be able to purchase at the exercise price.
Цена исполнения обычно выше, чем цена, по которой акции компании торгуются в настоящий момент, но если акции поднимутся в цене, у инвестора все равно будет возможность купить их по цене исполнения.
Change in advances issued and material used in capital expenditures
Изменения в сумме авансов выданных и материалах по кап. строительству
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung