Usage examples of "charted post" in English with translation to Russian

<>
In a series of communiqués, they celebrated the “strategic partnership” between the two countries and charted a course of future close relations. В ряде подписанных коммюнике они с удовольствием отметили эффективность «стратегического партнерства» между двумя государствами и наметили курс развития близких отношений в будущем.
He resigned his post on account of illness. Он ушёл со своего поста в связи с болезнью.
Is today's Union prepared to reverse a course first charted by such titans as Charles de Gaulle and Konrad Adenauer four decades ago? Готов ли сегодняшний Союз изменить курс, изначально намеченный четыре десятилетия назад такими титанами, как Шарль де Голль и Конрад Аденауэр?
I'll be back soon. I have to run to the post office. Я скоро вернусь. Мне надо сбегать на почту.
Much depends on whether Africa follows the path now being charted by Obasanjo or whether the continent's leaders stick to the line of SADC and Mbeki. Сейчас многое зависит от того, последует ли Африка за Обасанджо или лидеры континента изберут линию SADC и Мбеки.
I wonder if you could tell me if there is a post office in this area. Вы не могли бы сказать мне, есть ли в этом районе отделение почты?
Concern for its own national interest explains why America has charted a course of tacit neutrality regarding the revival of Sino-Indian territorial disputes, including China’s sudden resurrection of a claim to the large Himalayan Indian state of Arunachal Pradesh. Забота о собственных национальных интересах объясняет, почему Америка взяла курс молчаливого нейтралитета в отношении возрождения китайско-индийских территориальных споров, в том числе на внезапно воскресшие претензии Китая на большой расположенный в Гималаях индийский штат Аруначал-Прадеш.
I don't understand how in the world they can take your stuff for safekeeping, but then the post office guy has the nerve to tell you "Sorry, we lost it" and expect that to be the end of it. Я представить себе не могу, как они могут взять вещь на хранение, а потом отправить тебе служащего, имеющего наглость заявить «Извините, мы это потеряли», и думать, что на этом дело закончено.
In May 1997, the Tarapore Committee on Capital Account Convertibility charted a three-stage liberalization process to be completed by 1999-2000, with an accompanying emphasis on fiscal consolidation, a mandated inflation target, and a strong financial system. В мае 1997 года комитет Тарапоре по конвертируемости капитала начал трехэтапный процесс либерализации, который должен был завершиться в 1999-2000 году. Упор должен быть сделан на финансовую консолидацию, достижения установленного уровня инфляции и сильную финансовую систему.
He went to the post office to mail the letter. Он пошёл на почту, чтобы отправить письмо.
With that in mind, the 19th Congress charted a new roadmap, based on the “two centennial goals” inherited from the 18th Congress. В связи с этим, XIX съезд начертил новую дорожную карту, опираясь на «цели двух столетних юбилеев», поставленные ещё на XVIII съезде.
Can you tell me the way to the nearest post office? Не могли бы Вы подсказать мне путь до ближайшего почтового отделения?
A week earlier, Burundi charted a course to become the first member state to leave the ICC. Неделей ранее, Бурунди наметило курс стать первым государством-участником, вышедшим из МУС.
It will take him at least two years to be qualified for that post. Для того, чтобы квалифицироваться на тот пост, у него уйдёт по крайней мере два года.
The data can be analyzed, updated, and charted in the worksheet, and then published back to the budget plan lines. Данные можно проанализировать, обновить и представить в виде таблицы на листе, а затем опубликовать обратно в строки бюджетного плана.
Will you remind me to post these letters? Ты напомнишь отправить эти письма?
The data can be analyzed, updated, charted, and then published back to the budget plan lines, where the data can be routed for approval. Данные можно проанализировать, обновить, составить их схему, а затем разместить снова в строках бюджетного плана, где данные можно направить на утверждение.
I have been to the post office. Я был в почтовом отделении.
Select Charts to view all tasks charted by status and who they're assigned to. Выберите Charts, чтобы просмотреть все задачи по статусу и исполнителям.
This is a post office, and that's a bank. Это почта, а то - банк.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!