Sentence examples of "chong gug song" in English

<>
Traditional Chinese festivities belonging to the Chinese calendar are held, such as: the Chinese New Year celebration, the Chong Ieong event, the innumerable folk song and Chinese Opera, the Green Week games, the Lotus flower festival, the Lunar Cake festival, the Dragon Boat Racing, the traditional Chinese martial arts, workshops on Chinese traditional medicine, traditional games and several literature events. Организуются такие традиционные китайские праздники по китайскому календарю: празднование китайского нового года, мероприятие Чун Йон, народные песенные представления и китайская опера, игры " Зеленая неделя ", цветочный фестиваль " Лотос ", фестиваль " Лунный торт ", гонка на лодках " Дракон ", традиционные китайские боевые искусства, практические занятия по китайской традиционной медицине, традиционные игры и несколько литературных мероприятий.
This song was written by Foster. Эта песня была написана Фостером.
But sometimes I am reproved by Sister Chong. Правда иногда я получаю выговоры от Сестры Чонг.
It is an Elise Gug. Это "Элиза Гуд".
No song, no supper. Кто не работает, тот не ест.
But sometimes I was reproved by Sister Chong. Правда иногда я получаю выговоры от Сестры Чонг.
Tom didn't know that song. Том не знал эту песню.
Bart, Cheech and Chong were the Beavis and Butt-head of their day. Барт, Чич и Чонг такие же Бивес и Батхед, только в наши дни.
Let's dance to her song. Давай потанцуем под её песню.
Several Conservative MPs abstained from the vote including Michael Chong who resigned earlier in the day as Intergovernmental Affairs minister due to his opposition to the motion. Несколько членов Палаты Представителей воздержались от голосования, включая Майкла Чонга (Michael Chong), который ранее в этот же день сложил с себя полномочия министра Межправиртельственных дел в виду своего несогласия с этим решением.
She doesn't like to sing a sad song. Она не любит петь грустные песни.
Mr. Kim Hyun Chong (Republic of Korea): Thank you, Mr. President, for giving me this opportunity to introduce the draft resolution entitled “Peace, security and reunification on the Korean peninsula”. Г-н Ким Хюн Чхон (Республика Корея) (говорит по-английски): Благодарю Вас, г-н Председатель, за предоставленную мне возможность представить проект резолюции, озаглавленный «Мир, безопасность и воссоединение на Корейском полуострове».
It warms your heart when, while listening to a song in a (seemingly!) foreign language — Slovak, Macedonian, or Slovenian — you hear words that you have known since your childhood and even understand whole phrases. На душе становится тепло, когда ты слышишь в песне на (казалось бы!) чужом языке: словацком, македонском, словенском, — знакомые с детства слова и даже понимаешь целые фразы.
Case 518: MAL 7 (1); 8 (1)- Hong Kong: In the High Court of Hong Kong Special Administrative Region, Court of First Instance, Ever Rise Engineering Limited v. Dah Chong Hong (17 November 2000) Дело 518: ТЗА 7 (1); 8 (1)- Гонконг: Высокий суд Специального административного района Гонконг, суд первой инстанции- Фирма «Эвер райз инжиниринг лимитед» против Дэ Чун Хуна (Ever Rise Engineering Limited v. Dah Chong Hong)- (17 ноября 2000 года)
You can sing a song. Вы можете спеть песню.
Mr. Chong (Singapore) noted that the Secretariat had already explained that the term “rule of law” was to be understood in the draft convention in the same way as the term “the law”. Г-н Чонг (Сингапур) отмечает, что Секрета-риат уже разъяснял, что термин " норма права " следует понимать в проекте конвенции так же, как и термин " законодательство ".
I can sing this song without looking at the lyrics. Я могу петь эту песню, не глядя на текст.
Mr. Kim Hyun Chong (Republic of Korea) said that, both during the summit and in the Declaration, the leaders of the two States had clearly expressed their commitment to peace and denuclearization on the Korean peninsula. Г-н Ким Хюн Чхон (Республика Корея) говорит, что и в ходе встречи на высшем уровне, и в тексте Декларации руководители обоих государств четко выразили свою приверженность делу мира и денуклеаризации Корейского полуострова.
The song always reminds of my childhood. Эта песня всегда напоминает мне о детстве.
Mr. Kim Hyun Chong (Republic of Korea) said that his country condemned terrorism in all its forms and manifestations, wherever and by whomever committed, without any qualification. Г-н Ким Хён Чон (Республика Корея) говорит, что его страна без каких-либо оговорок осуждает терроризм во всех его формах и проявлениях, где бы и кем бы он ни осуществлялся.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.